Довольно слов. Томительная мука
Мне точит душу вот уж третий день.
Ведь отклик Ваш надёжною порукой
Служил. Но холодность взамен
Моих мечтаний,
О, лучшее из видимых созданий,
Вы на меня обрушили
С вершин дворцовых стен.
Да, Вы меня не раз предупреждали,
Но я то верил, что за склоном впереди
Нам уготовлены немыслимые дали,
И горести остались позади.
Не упрекайте же меня, что ширмой ложной сути
Прикрыл слова, что лились с Ваших уст,
Что в этой скорбной для меня сейчас минуте
Я в чувствах нежных и горячих признаюсь.
Я полюбил Вас, право! Но со мною спорить
Намерены, бросая, мол, что это не любовь.
Вы дали мне понять, что Вас вполне устроит
Не более, чем флирт, да мимолётно вскинутая бровь.
Я принял Вас за проведенье,
Что облачилось в нежный стан.
Но я для Вас лишь развлеченье,
Кратковременный роман.
Ну что ж, письмо почти готово.
И я, увы, к изгнанию готов.
Ах, если б Вы сказали только слово!
Но Вы молчите... Что ж, довольно слов.
Pretty words. Tomitious flour
I sharpen the soul of this third day.
After all, the response is your reliating lie
Served. But coldness instead
My dreams
Oh, the best of the visible creatures,
You hit me
From the top of the palace walls.
Yes, you warned me more than once
But I believed that behind the slope in front
We are extremely treated Dali,
And the sorrows remained behind.
Do not reproach me that the shirma is false essence
Covered words that flowed from your mouth,
That in this mournful for me now a minute
I'm in feelings of gentle and hot confess.
I loved you, right! But with me to argue
We intend to throw, they say that this is not love.
You gave me to understand that you will be satisfied
No more than flirting, yes mumbling sprinkled eyebrows.
I took you for holding
What drank in a gentle mill.
But I am only an entertainment for you,
Short-term novel.
Well, the letter is almost ready.
And I, alas, ready to exile.
Oh, if you only told the word!
But you are silent ... Well, quite words.