Ты не сделай, милая, промашку:
Галстуков мне модных не дари,
Подари мне лучше русскую рубашку
Цвета ясной утренней зари!
Верно, я не сделаюсь красивей,
Но, гордясь рубашкою своей,
Стану я как принято в России,
Проще, бесшабашней и смелей.
Жить так жить! Без робости и страху!
Обходных дорожек не искать!
В трудный час последнюю рубаху
Верному товарищу отдать!
А коль ворог, распроклятый ворог,
Оплетет коварной ворожбой,
Я рвану на той рубахе ворот
И — как воин! — в рукопашный бой!
Говорю вам, а на сердце тяжко
Милая серчает: брось чудить!
Подари, мол, русскую рубашку! —
А такой рубашки не купить.
Где-то втихаря определили,
Дескать, тем рубашкам вышел срок.
Всех нас поголовно обрядили
В среднеевропейский пиджачок.
Но ведь есть черкески с газырями,
Можно же в гуцулке щегольнуть!..
Отчего же вам перед друзьями
Русским узорочьем не блеснуть?
Ты не сделай, милая промашку:
Галстуков мне модных не дари,
Лучше сшей мне русскую рубашку
Цвета ясной утренней зари!
Don’t do it, honey, miss:
Don’t give me fashion ties
Give me a better Russian shirt
The colors of a clear morning dawn!
True, I will not be more beautiful
But proud of his shirt
I’ll become as usual in Russia,
Easier, reckless and bolder.
Live like that! Without timidity and fear!
Do not look for workarounds!
In a difficult hour, the last shirt
Give the faithful companion!
And since the hell, the accursed hell,
Oletlet insidious witchcraft,
I'm ripping on that shirt shirt
And - like a warrior! - in hand-to-hand combat!
I tell you, it’s hard on my heart
Sweetheart is angry: quit quirking!
Give, they say, a Russian shirt! -
But you can’t buy such a shirt.
Somewhere quietly determined
Say, those shirts are out of date.
All of us were ritually polled
In a Central European jacket.
But there are Circassians with gazyry,
You can flaunt a hutsul! ..
Why are you in front of friends
Do not shine with a Russian designer?
Don’t do it, sweet miss:
Don’t give me fashion ties
Better sew me a Russian shirt
The colors of a clear morning dawn!