Ночь и дождь
1
Am
Эта ночь нам улыбнётся
F
И расправит свои крылья,
G
А потом когтями ветра
E
Расцарапает нам лица.
Дождь бродягам не помеха
И скучать нас не заставит,
Он следы за нами смоет —
Улыбнись свободе парень.
прип
Ночь и дождь —
Два звена одной цепи,
Две стороны медали.
Спрячь дрожь,
Поднимайся и не спи,
Мы это время ждали.
2
Свист шипованных покрышек
На пустынных перекрёстках,
Мотоциклов диким рёвом
Мы разбудим спящий город.
Пусть размытыми тенями
Вдаль уносятся витрины
И стреляют злобно в спину
Светофоры красным глазом.
прип
Ночь и дождь —
Два луча одной звезды,
Глоток вина в стакане.
Прочь ложь,
Это время для мечты,
Вставай же вместе с нами.
3
Пусть в распахнутых объятьях
Бьётся раненою птицей
То, что нам должно присниться,
Что не будем вспоминать мы.
Посмотри в глаза всем бедам
Если будни тебе в муку
Мы протянем свою руку
Поезжай за нами следом…
прип
Ночь и дождь —
Дарят силы с высоты
Не умереть в печали
Смерть прочь
За нами сожжены мосты,
Раскрыты перед нами дали.
Night and rain
1
Am
This night will smile at us
F
And spread its wings
G
And then with the claws of the wind
E
Will scratch our faces.
Rain is not a hindrance to tramps
And it won't make us bored
He will wash away the traces of us -
Smile for freedom guy.
prip
Night and rain
Two links of the same chain
Two sides of the coin.
Hide the shiver
Get up and stay awake
We have been waiting for this time.
2
The whistle of studded tires
At desert crossroads
Motorcycle roaring wild
We will wake up the sleeping city.
Let the blurry shadows
Showcases are carried away in the distance
And they shoot viciously in the back
Traffic lights with a red eye.
prip
Night and rain
Two rays of one star
A sip of wine in a glass.
Away with lies
It's dream time
Get up with us.
3
Let in open arms
Beats by a wounded bird
What we should dream about
That we will not remember.
Look into the eyes of all troubles
If everyday life is in torment for you
We will reach out our hand
Follow us ...
prip
Night and rain
Give strength from a height
Don't die in sorrow
Death away
Bridges have been burned behind us
They were revealed before us.