В тумбочке чайного мастера полный бардак,
Блогеры пишут, что мастер уже не тот, каким был раньше;
Те, кто к нему приходит – требуют зрелищ и он кое-как
Пытается двигаться в такт, но не знает как дальше.
Он не умеет стоять на канате, жонглируя топором,
И бег на ходулях даётся ему с трудом.
Мастер вчерашним тоном зовёт гостей,
Учится делать пассы под метроном,
Но под его молотком уже, как бы, нет никаких гвоздей,
И гости от скуки покидают дом.
На предпоследние деньги он взял билет во Владивосток:
Время копать элеутерококк.
В тумбочке чайного мастера полный бардак,
Блоггеры пишут, что мастер уже не тот.
The tea master's bedside table is a mess
Bloggers write that the master is not the same as he was before;
Those who come to him demand spectacles and he somehow
Tries to move to the beat, but doesn't know how to proceed.
He can't stand on the rope juggling with an ax
And running on stilts is difficult for him.
The master calls the guests in yesterday's tone,
Learning to make passes with a metronome
But under his hammer already, as it were, there are no nails,
And the guests leave the house out of boredom.
With the penultimate money, he took a ticket to Vladivostok:
Time to dig Eleutherococcus.
The tea master's bedside table is a mess
Bloggers write that the master is not the same.