То, что мой друг бывал жесток со мною,
Полезно мне. Сам испытав печаль,
Я должен гнуться под своей виною,
Коль это сердце — сердце, а не сталь.
И если я потряс обидой друга,
Как он меня, — его терзает ад,
И у меня не может быть досуга
Припоминать обид минувших яд.
Пускай та ночь печали и томленья
Напомнит мне, что чувствовал я сам,
Чтоб другу я принес для исцеленья,
Как он тогда, раскаянья бальзам.
Я все простил, что испытал когда-то,
И ты прости, — взаимная расплата!
Перевод С. Маршака
The fact that my friend was cruel with me
Useful to me. Himself having experienced sadness,
I have to bend under my wine,
Since this heart is a heart, not steel.
And if I shook a friend's offense,
How he is me - he is tormenting hell,
And I can not be leisure
Remember the offense of the past poison.
Let that night sadness and tomorrow
Recall me that I felt myself,
To a friend I brought for healing,
As he then, repentance of balm.
I all forgave what I once experienced
And you sorry - mutual payback!
Translation S. Marshaka