ТУ СТО ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
Мчатся Эйрбасы и Боинги,
Нас обогнать норовя.
Пусть порезвятся молоденькие!
Знаешь ты этих ребят.
Ты их поднял в высоту,
Тех, кто сейчас в эфире,
Осуществил им мечту
Ту –
Сто пятьдесят четыре.
Эти часы на лету
Лучшими стали на свете,
Даже свою Красоту
Я на борту твоём встретил.
Ночь напролёт на мосту
Мы целовались в Каире!
Помнишь ли девушку ту,
Ту –
Сто пятьдесят четыре.
Стёкла очков протру
И стёкла протру в кабине.
Возраст я твой учту
И ты кое-что прости мне.
Как ты любил высоту
И полосу пошире!
Но не одобрял суету
Ту –
Сто пятьдесят четыре.
Уйдут пассажиры, ворча,
И упорхнут стюардессы.
Техник проверит матчасть
И ключ на крючок повесит.
Станет темно на борту,
Словно в пустой квартире.
Ты не грусти, я приду,
Ту –
Сто пятьдесят четыре.
Мчатся Эйрбасы и Боинги,
Нас обогнать норовя.
Пусть порезвятся молоденькие!
Знаю, что ты за них рад.
Но как же внезапно, мой друг,
Мы стали старейшими в мире.
Вместе с тобой я уйду,
Ту –
Сто пятьдесят четыре.
Ах, как же внезапно, мой друг,
Мы стали старейшими в мире.
Вместе с тобой я уйду,
Ту –
Сто пятьдесят четыре,
Сто пятьдесят четыре,
Сто пятьдесят четыре...
THAT ONE HUNDRED FIFTY FOUR
Airbus and Boeing are racing ,
Strives to overtake us .
Let frolic very young !
Do you know these guys.
You picked them up in height,
Those who are currently on the air,
They realized the dream
Tu -
One hundred fifty- four.
This clock on the fly
Became the best in the world,
Even your beauty
I met your on board .
Night long on the bridge
We kissed in Cairo!
Do you remember that girl ,
Tu -
One hundred fifty- four.
Wipe glasses
And wipe the glass in the cockpit.
I'm your age, I will consider
And you forgive me for something .
How you loved height
And wider band !
But did not approve of vanity
Tu -
One hundred fifty- four.
Leave passengers grumbling
And fly away stewardesses .
The technician will check the materiel
And the key hangs on a hook .
Become dark on board
Like in an empty apartment .
You do not be sad , I will come
Tu -
One hundred fifty- four.
Airbus and Boeing are racing ,
Strives to overtake us .
Let frolic very young !
Know that you are glad for them .
But suddenly , my friend,
We have become the oldest in the world.
Together with you, I 'm gone,
Tu -
One hundred fifty- four.
Oh, how suddenly , my friend,
We have become the oldest in the world.
Together with you, I 'm gone,
Tu -
One hundred fifty- four
One hundred fifty- four
One hundred fifty four ...