Перевод не стихотворный, ибо я не Пушкин:
Когда умер кровавый Торквемада
Пошли по всей Испании монахи
Одетые в ошмётки будто старцы
Подлые пастухи людского стада
О, как боялись Святые Отцы
Не колыхнется ли их могучая власть
Душа еретика той смерти рада
Нуеж-то не мелькнет нигде улыбки?
Они сами всем рассказывали
Что инквизитора больше нет
А люди, слушая их... рыдали
Не улыбались даже украдкой
Наверно хорошо все понимали
Что сдох тиран, но стоит тюрьма.
Translation is not a poetic, for I am not Pushkin:
When the bloody Torquemada died
Went throughout Spain monks
Dressed in Oshmotchki like an elder
Elevate shepherd of human herd
Oh, how feared the holy fathers
Will their powerful power be progress
The heretic soul of the death of the Rada
Nude will not smile anywhere else?
They themselves told everyone
That the inquisitor is no longer
And people listening to them ... sobbed
I didn't even smile
Probably well understood everything
What's a tyran, but the prison is.