Ой, ж у неділю
Да рано-пораненько
Ой, да мати сина
Да вона проклінала.
Ой, проклинала
Да все проч одсилала:
"Ой, да іди, синку,
Та ступай проч од мене!"
Ой, да іди, синку,
Да ступай проч од мене,
Ой, невозлюблена й ж да же ой жона ой у тебе
Ой не лай мати
бо я і сам добре знаю
Ой вороного коня
да ще й сіделечко маю
Ой шо із вечора
да коня осідлаю
Ой да й опівночі ж
я й з двора виїжджаю
Ой да у півночі
я з двора виїжджаю
Ой да й світ, ой хоч та й до моря
та й до доїду
Ой та й віють вітри...
Да вітри по полю віють
Ой та й йдуть дощі
Ой та й дощі проливнії
Ой та й синє море
Та й сильно розлилося
Ой та й дуже ж мені
Та й море розійшлося
Oh, and y nedіlyu
Yes early - poranenko
Oh, mother sina
Yes Won proklіnala .
Oh, cursed
Yes All other odsilala :
& quot; Oh, іdi , Cinco ,
That steward etc. od mene ! & Quot;
Oh, іdi , Cinco ,
Yes , Go , etc. od mene ,
Oh, yeah Well nevozlyublena th same oh oh have you zhona
Oh barking not mother
more I myself i know the good
Oh the black horse
yes slit th May sіdelechko
Oh sho іz Evenings
yes horse osіdlayu
Oh yes th opіvnochі Well
I th s yard viїzhdzhayu
Oh yes pіvnochі
I s court viїzhdzhayu
Oh yes th Svit , oh that Hoch minutes from the sea
is the first to the doїdu
Oh that th vіyut vіtri ...
Yes vіtri on the field vіyut
Oh that th ydut doschі
Oh that th doschі prolivnії
Oh that th sinє sea
That second hard canning
Oh that th duzhe Well Meni
That th sea rozіyshlosya