• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Двойной Фёдр - Трудности перевода

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Двойной Фёдр - Трудности перевода, а также перевод, видео и клип.

    C           G     C    Cadd9    C
    Солнце нам лучи свои дарит —
    F                       G                     C             G
    Стандартный пейзаж в моей песне любой.
                C           G      Am          F
    А мы живём, и я зову тебя „дарлинг”,
                 G               C
    А ты меня „дорогой”.

    F                   G
    Я тебя без слов понимаю,
            Em                                 Am
    Со словами, к несчастью, понять бы не смог,
    C                G                Am                  F
    Потому что русский твой сильно хромает,
                    G             C
    А мой английский без ног.

    Чтоб я понял, нарисуй быстрее,
    Как вонзается в сердце Амура стрела.
    Я в ответ нацарапаю всё, что умею:
    Сталина и купола.

    Языком Вильяма Шекспира
    Ты что-то мне молвишь, но я не рублю.
    И когда ты прошепчешь мне: „Гив ми э тиа”,
    Я отвечу: „Конечно, люблю”.

    Обещать — не значит жениться,
    Но тебе повезло, признал даже мой тесть.
    Ведь мне всего 25 — на 5 меньше, чем 30,
    А уже в „трёшке” комната есть.

    Ты гордишься, что ты актриса,
    Но с дипломом таким не возьмут на завод.
    Не грусти, положись на меня — на кормильца,
    Что сжимает в руке электрод.

    Англо-русский словарь мне походу
    Не найти в темноте этой звёздной ночи,
    Так давай забьём на трудности перевода
    И просто с тобой помолчим.

    И нас на органы не растаскают,
    Пока наш воображаемый остров живёт,
    И я на нём каждый день зову тебя Скарлетт,
    А ты зовёшь меня Фёдр.

    C G C CADD9 C
    The sun gives our rays to their own -
    F G C G
    Standard landscape in my song any.
    C G Am F
    And we live, and I call you "Darling",
    G C.
    And you "dear" me.

    F G.
    I understand you without words
    Em am.
    With words, unfortunately, could not understand
    C G Am F
    Because the Russian is very lame,
    G C.
    And my English without legs.

    So I understand, draw faster,
    As the Arrow Arrow is entered in the heart.
    I'm in response scratching everything I can:
    Stalin and dome.

    By the language of Villama Shakespeare
    You pushing something to me, but I do not ruble.
    And when you whispe me: "Give Mi E Tia,"
    I will answer: "Of course I love."

    Promise - does not mean marry
    But you were lucky, even my father-in-law admitted.
    After all, I only 25 - 5 less than 30,
    And already in the "Triusch" room there.

    You are proud that you actress
    But with a diploma, this will not be taken to the plant.
    Do not be sad, put on me - on the breadwinner,
    What squeezes the electrode in hand.

    English-Russian dictionary me campaign
    Not found in the dark of this star night
    So let's score on the difficulty of translation
    And just wrap you with you.

    And our organs do not care,
    While our imaginary island lives,
    And I am on it every day call you scarlett,
    And you call me Fedra.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет