я понял, что мне надо пойти пропердеться
чтобы посрать надо пойти раздеться
надо еще поссать, чтобы не обоссаться
а то мочевой пузырь может порваться.
как парни в подъезде обоссались от страйка
на пузе порвалась борцовская майка
но я от страйка не поссу
пойду дам пизды твоему отцу.
не, шутка, твой отец нормальный пацан
но мы с ним как-будто попали в капкан
и дико громко он в хуй перданул
и в этом пердеже я утонул.
нанюхался, ммм хорошо
этот кусок говна такой большой
надо подойти и размазать его по земле
я как будто на атомной войне.
только в место радиации тут пердеж
я в этом пердеже как в тумане еж.
и вместо белого коня тут пердун твой отец стоит
и все громче громче пердит.
я такой подошел к нему и сказал, братан не перди
он по ебалу мне дал и сказал на хуй иди
тогда я нашел рамзана и вместе с рамзаном пизды ему дали
крови было столько, как слов в словаре Даля.
I realized that I need to go to walk
To shit you need to go to undress
you still need to piss, so as not to piss
And then the bladder can break.
how the guys in the entrance pissed from the fear
A wrestling T -shirt broke on the belly
But I'm not coming from the fear
I'll go give your father's pussy.
No, joke, your father is a normal kid
But we seemed to be in the trap with him
And wildly loudly he faded into a dick
And in this fart I drowned.
sniffed, mmm is good
This piece of shit is so big
we must approach and smear it on the ground
I seem to be in the atomic war.
Only in the place of radiation here is farting
I am in this fate as in the fog of the hedgehog.
And instead of a white horse, your father is worth a fart
And he farts louder louder.
I went up to him and said, brother did not fart
He gave me a fuck and said to the dick go
Then I found Ramzan and, together with Ramzan, they gave him pussy
There was as many blood as words in Dahl's dictionary.