В присмерку саду двоє стоять,
Слово знайоме повторюють наче...
Може, це ти, може, це я,
Може, це юність відлунює наша?
Тиша торкає струну ручая,
Тільки і він про усе не розкаже...
Може, це ти, може, це я,
Може, це юність відлунює наша?
Приспів:
Ми тут стояли, слова в'язали,
Слова чіпляли на перелаз.
Ми тут ходили, любов водили,
Чи то кохання водило нас?
Нічка закрила крилом темноти
Щиру розмову, що зорями в'яже.
Може, це я, може, це ти,
Може, це юність відлунює наша?
Так захотілось за нею піти,
Випити з нею захоплення чашу...
Може, це я, може, це ти,
Може, це юність?..
Та жаль, що не наша.
Приспів.
In prismerku garden dvoє stand
Word znayome povtoryuyut nache ...
Mauger , tse ti , Mauger , tse I
Mauger , tse yunіst vіdlunyuє ours?
Tisha torkaє string ruchaya ,
Tіlki i vіn about mustache not Rozkazhy ...
Mauger , tse ti , Mauger , tse I
Mauger , tse yunіst vіdlunyuє ours?
Prispіv :
Mi there were words v'yazali ,
Chіplyali words on the stile .
Mi go here , love drove ,
Chi is Cohanim led us?
Nіchka Close krill darkness
Schiru Rozmova scho v'yazhe dawns .
Mauger , tse I , Mauger , tse ti ,
Mauger , tse yunіst vіdlunyuє ours?
So zahotіlos for her pіti ,
Vipiteno s zahoplennya her bowl ...
Mauger , tse I , Mauger , tse ti ,
Mauger , tse yunіst ? ..
That wish scho not ours.
Prispіv .