Срывая розы с корнями тебе их несу
В них закрыто все то,что сказть не смогу
Несу их хотя знаю занято сердце твое
Сейчас ты может с другим но все равно
Дарю я розы тебе вновь
На них похожа моя любовь
Пусть ты как роза красива,молода
Но любовь ко мне колючая
Нити любви твоей я разрывать не хочу
Знаю, ты любишь его и верна лишь ему
Зачем я бегу к тебе снова и сам не пойму
Быть может, в глубинке души вашей ссоры хочу
Дарю я розы тебе вновь
На них похожа моя любовь
Пусть ты как роза красива,молода
Но любовь ко мне колючая
Дарю я розы тебе вновь
На них похожа моя любовь
Пусть ты как роза красива,молода
Но любовь ко мне колючая
Хотел я цвеатами вернуть то время вспять
Когда ты была одному что то поздно менять
Желаю тебе счастья и как розы цвести
От тебя мне останутся только шипы
Завянут розы, но любовь
Мое к тебе сердце колит вновь
Желаю счастья тебе и твоей семье,
В той ,в которой нету места мне
Желаю счастья тебе и твоей семье,
В той ,в которой нету места мне
Plucking roses from their roots I bring them to you
Everything that I cannot say is closed in them.
I carry them even though I know your heart is busy
Now you can be with someone else, but still
I give you roses again
My love is like them
May you be as beautiful as a rose, young
But love for me is prickly
I don't want to break the threads of your love
I know you love him and you are only true to him
Why do I run to you again and I myself do not understand
Perhaps in the depths of your soul I want to quarrel
I give you roses again
My love is like them
May you be as beautiful as a rose, young
But love for me is prickly
I give you roses again
My love is like them
May you be as beautiful as a rose, young
But love for me is prickly
I wanted to bring back that time with flowers
When you were alone, it's too late to change
I wish you happiness and how roses bloom
Only thorns will remain of you
Roses will wither, but love
My heart hurts to you again
I wish you and your family happiness
In the one in which there is no place for me
I wish you and your family happiness
In the one in which there is no place for me