Ракхе раканхар ап убариан
Гур ки пэри паэ кадж савариан
Хо аап дайал манахо на висариан
Садх джана ке санга бхаваджал тариан
Сакат ниндак душт кхин маэ бидариан
Тис сахиб ки тэк Нанак манэ маэ
Джис симрат сукх хоэ сагалэ дукх джаэ
Перевод: Спаситель сам спасает всех
Он ведет нас к лотосным стопам Гуру и исполня-
ет необходимое. Когда Он милостиви сострада –
телен. Он не забывает о своих преданных. Он
спасает нас от океана материального существова-
ния, дав нам общество истинных святых. Он
уничтожает неверующих, клеветников и грешни-
ков во мгновение ока. Нанак говорит: Я прини –
маю прибежище Господа в своем уме. Памятова-
ние о Нем приносит блаженство и изгоняет все
скорби
Rakhe rakhanhar ap ubarian
Gur ki perri PAE Kadzo savarian
Ho aap gave Manah on visarian
Sadh jan ke sanga bhavadžal tarian
Sakat nindak Dust Khin maé bidarian
Tis sahib ki Running Nanak mané maé
Dziś Shimrath sukh hoe Saga dukh Jae
Translation: I spasaet Savior of all
He leads us to lotosnym stepping Guru and ispolnâ-
et Required. When he merciful sostrada -
telen. He does not forget to o Kills predannyh. it
spasaet us from the ocean materialʹnogo suŝestvova-
Nia, tax us Society istinnyh Saints. it
uničtožaet neveruûŝih, klevetnikov and grešni-
kov in mgnovenie eye. Nanak says: Â prin -
Mau Refuge Lord in svoem minds. Pamâtova-
nie of Germany brings bliss and all izgonâet
Skorba