Take me to your place in space
I'm simply tired of mad rage
On rocket ship no time to wait
I just want to gravitate
It's out of sight
(It's out of sight)
It's out of sight
(It's out of sight)
It's gone
It's gone
It's out of sight
(It's out of sight)
It's out of sight
(It's out of sight)
It's gone
It's gone
I'll take you out to see the place
Where the man and the moon have a simlin' face
Oh yeah
You dont have to wear no fancy lace
Just a funky feel and alot of taste
It's out of sight
(It's out of sight)
It's out of sight
(It's out of sight)
It's gone
It's gone
It's out of sight
(It's out of sight)
It's out of sight
(It's out of sight)
It's gone
It's gone
People movin' too and frow
To a song, a band, and a lazy show
Superman, batman, goin all night
Playin one on one with a meteor light
It's out of sight
(It's out of sight)
It's out of sight
(It's out of sight)
It's gone
It's gone
It's out of sight
(It's out of sight)
It's out of sight
(It's out of sight)
It's gone
It's gone, gone, gone
Ninth demension, seventh lane
i'll get raised in solar cane
The star patrol said keep it down, keep it down, keep it down, keep it down, keep it down, keep it down, keep it down,
As long as the rule when you stay in town
As long as the rule where you stay around
It's out of sight
(It's out of sight)
It's out of sight
(It's out of sight)
It's gone
(In the galazy)
It's gone
(At the galaxy)
Отведи меня к себе в космос
Я просто устал от безумной ярости
На ракетном корабле некогда ждать
Я просто хочу увлечься
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это ушло
Это ушло
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это ушло
Это ушло
Я отведу тебя посмотреть это место
Где у человека и луны симлинское лицо
о, да
Вам не нужно носить причудливое кружево
Просто фанковое ощущение и много вкуса
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это ушло
Это ушло
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это ушло
Это ушло
Люди тоже двигаются и хмурятся
К песне, группе и ленивому шоу
Супермен, Бэтмен, всю ночь
Играйте один на один с метеорным светом
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это ушло
Это ушло
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это ушло
Он ушел, ушел, ушел
Девятое измерение, седьмой переулок
я вырасту в солнечной трости
Звездный патруль сказал: `` Держись, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
Пока правило, когда ты остаешься в городе
Пока правило, где ты остаешься
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это вне поля зрения
(Это вне поля зрения)
Это ушло
(В галазы)
Это ушло
(В галактике)