(Євреїв 10:38, 39)
1. Бог волю свою віддавна звіщав
устами пророків своїх.
Тепер через Сина каже Бог нам:
«Покайтесь, визнайте гріх».
(ПРИСПІВ)
Чи ти маєш віру міцну,
що тебе веде в майбуття?
Чи цю віру видно в ділах?
Ця віра дасть душі твоїй життя.
2. Ми раді коритись слову Христа,
про Царство звіщаєм усім.
Плекаймо свободу мови щодня,
покірних правди навчім.
(ПРИСПІВ)
Чи ти маєш віру міцну,
що тебе веде в майбуття?
Чи цю віру видно в ділах?
Ця віра дасть душі твоїй життя.
3. В нас віра, мов якір, сильна, тривка.
В страху не відступимо вже.
Хоча вороги противляться нам,
спасіння, знаємо, жде.
(ПРИСПІВ)
Чи ти маєш віру міцну,
що тебе веде в майбуття?
Чи цю віру видно в ділах?
Ця віра дасть душі твоїй життя.
(Дивіться також Рим. 10:10; Еф. 3:12; Євр. 11:6; 1 Ів. 5:4).
( Єvreїv 10:38 , 39 )
1. Their God will vіddavna zvіschav
prorokіv svoїh mouth .
Now through Sina Kazhe God to us:
"Repent , viznayte grіh ."
( PRISPІV )
Chi ti maєsh vіru mіtsnu ,
scho you Veda in maybuttya ?
Chi chiu vіru seen in dіlah ?
Tsya Vira give dushі tvoїy zhyttya .
2 . Mi radі upbraids the word of Christ ,
Kingdom of zvіschaєm usіm .
Plekaymo freedom MTIE Schodnya ,
pokіrnih navchіm truthful .
( PRISPІV )
Chi ti maєsh vіru mіtsnu ,
scho you Veda in maybuttya ?
Chi chiu vіru seen in dіlah ?
Tsya Vira give dushі tvoїy zhyttya .
3 . Vira in us , mov yakіr , strong trivka .
In fear not vіdstupimo vzhe .
Hoch vorogov resists us
spasіnnya , znaєmo , first of .
( PRISPІV )
Chi ti maєsh vіru mіtsnu ,
scho you Veda in maybuttya ?
Chi chiu vіru seen in dіlah ?
Tsya Vira give dushі tvoїy zhyttya .
( Divіtsya takozh Rome . 10:10 ; Eph . 3:12 ; Єvr . 11:6 ; 1 IB . 5:4 ) .