Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab im lockigen Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn! O wie lacht
Lieb´ aus deinem göttlichen Mund,
Da schlägt uns die rettende Stund,
Christ in deiner Geburt!
Christ in deiner Geburt!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn
Uns der Gnaden Fülle läßt seh´n
Jesum in Menschengestalt,
Jesum in Menschengestalt
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß
Und als Bruder huldvoll umschloß
Jesus die Völker der Welt,
Jesus die Völker der Welt.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit,
In der Väter urgrauer Zeit
Aller Welt Schonung verhieß,
Aller Welt Schonung verhieß.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja.
Tönt es laut aus Fern und Nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!
Тихая ночь! Святая ночь!
Все спокойно; в покое и бодрствования
Просто верный и святой пара.
Прекрасный мальчик с вьющимися волосами,
Сон в небесной мира!
Сон в небесной мира!
Тихая ночь! Святая ночь!
Сын Божий! O Radiant балки
Либ 'от Твоего святого лица,
Так как мы предлагаем искупительной благодати,
Христос в вашем рождении!
Христос в вашем рождении!
Тихая ночь! Святая ночь!
Принес мир мира,
От золотого высоты небес "
Нам благодать Его seh'n
Иисус в человеческой форме,
Иисус в человеческой форме
Тихая ночь! Святая ночь!
Где сегодня вся мощь
Его отеческая любовь выливают
И как брат любезно приняли
Все народы мира,
Все народы мира.
Тихая ночь! Святая ночь!
Длинные Мы надеялись, что,
Когда Господь гнева бесплатно,
В отцов urgrauer времени
Все сохранения мира обещали
Все сохранения мира обещали.
Тихая ночь! Святая ночь!
обнародован Пастухи
По ангельской Alleluja.
Звуки его вслух издалека:
Христос, Спаситель родился!
Христос, Спаситель родился!