O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit,
o Tannenbaum, o Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren.
О рождественская елка, о рождественская елка,
Как верны твои листья!
Вы не только летом зеленеете,
нет, даже зимой, когда идет снег.
О рождественская елка, о рождественская елка,
Как верны твои листья!
О рождественская елка, о рождественская елка,
Ты мне очень нравишься!
Как часто бывает не на Рождество
дерево от тебя делает меня счастливым!
О рождественская елка, о рождественская елка,
Ты мне очень нравишься!
О рождественская елка, о рождественская елка,
твое платье хочет меня чему-то научить:
Надежда и постоянство
дарит комфорт и силу во все времена,
О Рождественская елка, О Рождественская елка,
твое платье хочет меня чему-то научить.