Текст песни William Control - The Oval PortraitПросмотров: 3 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни William Control - The Oval Portrait, а также перевод, видео и клип. The chateau into which my valet had ventured to make forcible entrance, rather than permit me, in my desperately wounded condition, to pass a night in the open air, was one of those piles of commingled gloom and grandeur which have so long frowned among the Appennines, not less in fact than in the fancy of Mrs. Radcliffe. To all appearance it had been temporarily and very lately abandoned. We established ourselves in one of the smallest and least sumptuously furnished apartments. It lay in a remote turret of the building. Its decorations were rich, yet tattered and antique. Its walls were hung with tapestry and bedecked with manifold and multiform armorial trophies, together with an unusually great number of very spirited modern paintings in frames of rich golden arabesque. In these paintings, which depended from the walls not only in their main surfaces, but in very many nooks which the bizarre architecture of the chateau rendered necessary—in these paintings my incipient delirium, perhaps, had caused me to take deep interest; so that I bade Pedro to close the heavy shutters of the room—since it was already night—to light the tongues of a tall candelabrum which stood by the head of my bed—and to throw open far and wide the fringed curtains of black velvet which enveloped the bed itself. I wished all this done that I might resign myself, if not to sleep, at least alternately to the contemplation of these pictures, and the perusal of a small volume which had been found upon the pillow, and which purported to criticise and describe them. Портрет, я уже сказал, было молодая девушка. Это была простая голова и плечи, сделанные в том, что технически называют виньеткой; много в стиле любимых головок Салли. Руки, грудь, и даже концы лучистых волос незаметно растаяли в расплывчатую, но глубокую тень, которая образовала заднюю часть целого. Рамка была овальной, богато позолочена и минет в морске. Как вещь искусства ничто не могло быть более замечательным, чем сама картина. Но это могло не было ни исполнения работы, ни бессмертной красоты лица, которые имели так вдруг и так яростно переместили меня. Наименьшее из всего, что это могло бы быть, что мое воображение, потрясенное с половины сна, ошибилась головой для живого человека. Я сразу видел, что особенности дизайна, виньетирования, а также кадра, должны иметь мгновенно рассеянные такую идею - не допустили даже его мгновенные развлечения. Гервновенно думая об этих точках, я остался на час, пожалуй, наполовину сидя, наполовину возлежал, с моим видением заклепован на портрете. До длины, удовлетворены истинным секретом своего эффекта, я упал в кровать |