SONNET 115
Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer;
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.
But reckoning Time, whose million'd accidents
Creep in 'twixt vows and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
Divert strong minds to the course of altering things;
Alas, why, fearing of Time's tyranny,
Might I not then say 'Now I love you best,'
When I was certain o'er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?
Love is a babe; then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow?
Sonnet 115.
Эти строки, которые я раньше увидим, ложь,
Даже те, которые сказали, что я не мог любить тебя, дорогая;
Тем не менее, мой суд не знал причин, почему
Мое самое полное пламя должно впоследствии сжигать яснее.
Но рассчитывание времени, чьи миллион несчастных случаев
Ползучем в «Twixt обещает и изменить указы королей,
Загада священная красавица, тупый от острых намерений,
Отвлечь сильные умы в течение изменения вещей;
Увы, почему, боязнь тирании времени,
Могу ли я не сказать «сейчас я люблю тебя лучше всего»
Когда я был уверен, что в конце концов,
Коронование настоящего, сомневаюсь от остальных?
Любовь это детка; тогда я могу не сказать это,
Дать полный рост того, что все еще растут?