Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!
Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!
Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!
Ave Maria ! Юнгфрау мягкий,
Erhöre етег Юнгфрау Flehen ,
Aus diesem Felsen Старр унд дикий
Soll мейн Gebet цу реж hinwehen .
Wir Schlafen Sicher бис Zum Морген ,
Обь Menschen Ночь так grausam Синд .
О Юнгфрау , Sieh дер Юнгфрау Sorgen ,
О Муттер , Hör Эйн bittend Вид !
Ave Maria !
Ave Maria ! Unbefleckt !
Wenn Wir Ауф Diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf , унд UNS Dein Шютц bedeckt
Вирд Weich дер Харт ЛСЭ UNS Dunken .
Du lächelst , Rosendüfte Вехен
В Dieser dumpfen Felsenkluft ,
О Муттер , Хор Kindes Flehen ,
О Юнгфрау , Eine Юнгфрау ruft !
Ave Maria !
Ave Maria ! Reine Магд !
Der Erde унд дер Люфт Dämonen ,
Фон deines Auges Huld verjagt ,
Sie können HIER Nicht Bei UNS Wohnen,
Wir woll'n UNS -прежнему дем Schicksal beugen ,
Да UNS Dein heil'ger Trost anweht ;
Der Юнгфрау Wolle удержания Dich neigen ,
Дем Добрый, дас für ден Vater fleht .
Ave Maria !