Du bist die Blume aus dem Gemeindebau
Ich weiß ganz genau
Du bist die richt'ge Frau für mich
Du Blume aus dem Gemeindebau
Ohne dich wär' dieser Bau so grau
Und wer dich sieht, sagt nur: „Schau, schau
Da geht die schönste Frau von Stadlau!“
So wie du gehst, so wie du di bewegst
Du waßt gar net, wie sehr du mich erregst
And're hab'n bei mir ka Chance
Auch wenn sie immer sog'n: „Kummen's fernseh'n, Herr Franz!“
I mecht von dir nur amoi a Lächeln kriagn
Du schönste Frau von der Vierer-Stiag'n
Du bist die Blume aus dem Gemeindebau
Deine Augen so blau
Wie ein Stadlauer Ziegelteich
Du Blume aus dem Gemeindebau
Und wann wer kummat und sogat: „Na, wie wär's, gnä' Frau!“
Dann kunnt 's leicht sein, dass i eam niederhau'
Weu du bist mei Venus aus Stadlau
Wann i di siech, dann spült's Granada bei mir
I kann nur sog'n, daß i für nix garantier'
Meine Freind' sog'n olle: „Wossn, lossn
I man, du führst di ganz schee deppert auf weg'n den Hos'n!“
Bitte, bitte, loß mi net so knian
I mecht doch net mei guten Ruf verlier'n
Du bist die Blume aus dem Gemeindebau
Merkst du net, wia ich schau
Wenn du an mir vorüberschwebst
Du Blume aus dem Gemeindebau
Merkst du net, wier i mi bei dir einehau?
Weu du bist für mich die Überfrau
Komm, laß dich pflücken, du Rose aus Stadlau!
Komm, laß dich pflücken, du Rose aus Stadlau!
Komm, laß dich pflücken, du Rose aus Stadlau!
Вы цветок из церковного здания
я знаю точно
Вы подходящая женщина для меня
Вы цветок из здания сообщества
Без тебя это здание было бы таким серым
А тот, кто видит тебя, только говорит: «Смотри, смотри
Там идет самая красивая женщина из Stadlau! "
Как вы идете, как вы двигаетесь
Вы даже не знаете, как сильно вы меня возбуждаете
У других нет шансов со мной
Даже если они всегда отстой: "Смотри телевизор, мистер Франц!"
Я просто хочу, чтобы ты улыбнулся улыбкой
Вы самая красивая женщина из четырех стяг
Вы цветок из церковного здания
Твои глаза такие синие
Как кирпичный пруд Штадлауэр
Вы цветок из здания сообщества
И когда кто куммат и согает: «Ну как же, мадам!»
Тогда мне может быть легко сбить
Вот вы с Венерой из Стадлау
Когда я увижу тебя, Гранада помоет это со мной
Я могу только сказать, что я ничего не гарантирую
Мои друзья промокли: «Wossn, lossn
Я человек, вы выведите все дерьмо из своих штанов!
Пожалуйста, пожалуйста, оставьте меня так knian
Я не хочу терять свою репутацию
Вы цветок из церковного здания
Ты не замечаешь, как я выгляжу
Если ты проплывешь мимо меня
Вы цветок из здания сообщества
Ты не помнишь, как я тебя ударил?
Weu ты для меня сверх женщина
Давай, позволь себе быть выбранным, ты вырос из Stadlau!
Давай, позволь себе быть выбранным, ты вырос из Stadlau!
Давай, позволь себе быть выбранным, ты вырос из Stadlau!