Заточка
Я ведаю дакладна ты працуеш за паўаклада
Цябе прывозiць на працу дзядулiна Лада
а палове на восьмую падлiчваеш энэрганосьбiты
за табою сьцiплы бэрэсээмавец зь кветкамi носiцца
вяртаешься дадому маршруткай
падцiскаешь у абсцассах шурупы
сьнедаешь пераапранаешься ды ў цэнтар шуруеш
ты вучышся ў Менску завочна цябе выключалі ўжо двойчы
табе падабаецца басыст з Заточкi
Вы дзяўчынкi Баунцi
Побач спыняюцца Мэрсы ды Аудзi
Бо шэрымi падаюцца Веры, Любы, Надзi
Але ўсе ня гэтак проста прыгожая постаць
Здзекваецесь над хлапцамi
Такая вось помста
Але з iншага боку
Вы лепшыя сяброўкi
Дзеля Вас няма анiкога навокал
Толькi ёсць адна прычына
Правакуе на спрэчкi дзяўчынак
Гiтарыста (трамбанiста ў др. прыпеве) Заточкi падзялiць немагчыма
Яно бачна ты ведаешь сабе кошт
Нехта кiнуў цябе
Ты пазнаёмiла зь венамi нож
Хварэла на анарэксiю табе катавалi ежай
Час ад часу вазiлi па розных замежжах
Ды аднойчы песымiзм сышоў
I рознае трасьце панавiсала па над душой
Ты патрапiла на канцэрт Заточкi пабачыла шоў
Ты пабачыла шоў, йоў
Ты сьцiплая цымбалiстка з аркестру
Цiха вар’яцееш у адсютнасьцi сэксу
I гэта пачалося з другога сэмэстру
Тааак
Беларускае ска гучыць у наваколлi
Так Беларусь калi-небудзь будзе вольнай
Але без бубнача Заточкi тут так непрыкольна
Sharpening
I know for sure you work part time
Grandpa Lada brings you to work
and at half past seven you count energy
behind you a humble native of Beres is rushing with flowers
you return home by minibus
you tighten screws in abscesses
you have breakfast, change your clothes and go to the center
you study in Minsk, you have been expelled twice in absentia
you like the bassist from Zatochka
You're a Bounty girl
Mercy and Audi stop nearby
After all, Vera, Lyuba and Nadia are gray
But not everyone is just a beautiful figure
Make fun of the guys
Such is revenge
But on the other hand
You are best friends
There is no one around for you
There is only one reason
Provokes girls to argue
It is impossible to divide the guitarist (trombonist in another chorus)
It's obvious you know the price
Someone dumped you
You introduced the knife to the veins
You suffered from anorexia, you were tortured with food
From time to time they were transported to different countries
Yes, one day the pessimism went away
And various trusts hung over my soul
You got to Zatochka's concert and saw the show
You saw the show, yov
You are a modest cymbalist from the orchestra
You go crazy in the absence of sex
And it started in the second semester
Soooo
Belarusian ska sounds in the neighborhood
So Belarus will someday be free
But without a drummer, Zatochka is so cool here