Moi aussi j'ai une fée chez moi
Sur les gouttières ruisselantes
Je l'ai trouvée sur un toit
Dans sa traine brûlante
C'était un matin, ça sentait le café
Tout était recouvert de givre
Elle s'était cachée sous un livre
Et la lune finissait ivre
Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et sa traine est brûlée
Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas
Ne pourra jamais plus voler
D'autres ont essayé avant elle
Avant toi une autre était là
Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes
Et j'ai cru qu'elle avait froid
Moi aussi j'ai une fée chez moi
Depuis mes étagères elle regarde en l'air
La télévision en pensant
Que dehors c'est la guerre
Elle lit des périodiques divers
Et reste à la maison
A la fenêtre, comptant les heures
A la fenêtre, comptant les heures
Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et lorsqu'elle prend son déjeuner
Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
Et je sais bien qu'elle est déréglée
Mais je préfère l'embrasser
Ou la tenir entre mes doigts
Moi aussi j'ai une fée chez moi
Qui voudrait voler mais ne le peut pas...
У меня дома тоже есть фея
На капающие желоба
Я нашел ее на крыше
В его горячем поезде
Было утро, пахло кофе
Все было покрыто инеем
Она спряталась под книгой
И луна заканчивалась пьяной
У меня дома тоже есть фея
И его поезд сгорел
Она должна знать, что не может
Больше никогда не сможешь летать
Другие пытались до нее
Перед вами был другой
Я нашел ее сложенной под крыльями
И я думал, что ей было холодно
У меня дома тоже есть фея
С моих полок она смотрит вверх
Телевизионное мышление
Это вне войны
Она читает разные периодические издания
И оставайся дома
У окна, считая часы
У окна, считая часы
У меня дома тоже есть фея
И когда она обедает
Она шумит своими жареными крыльями
И я очень хорошо знаю, что она не в порядке
Но я предпочитаю целовать ее
Или держи его между пальцами
У меня дома тоже есть фея
Кто хочет летать, но не может ...