Vine omul in Carpati
Vine sa vaneze frati
Nu vrea hribi si nu vrea mure
Vrea sa taie din padure
Pai omule nu ne taia
Padurea e casa ta
Casa porcului mistret
Casa cerbului maret
Omul tace, treaba-si face
Taie aprig din copaciv
Mor molizi, brazii mor
Cad stejarii sub topor
Striga bradu' injunghiat
Ursule, mai ai de stat
Iesi din adapostul tau
Scapa-ne de ferestrau
Lasa toporul acasa, omule
Lasa padurea deasa, omule
Lasa toporul acasa, omule
Lasa padurea deasa, omule
Oo.. omule, oo.. omule
Oo.. omule, oo.. omule
Iese ursul din barlog
Unde-i omul cel potlog
Urla ursul mor-mor-mor
Unde-i lasul sa-l omor
Dar asa-i la talharie
Nu vin singuri, vin o mie
Cu turma s-au navalit
La pamant l-au pravalit
Ursul a ajuns in cusca
N-are dinti si nu mai musca
Dar in braniste a ramas
Ursulica cel viteaz
Lasa toporul acasa, omule
Lasa padurea deasa, omule
Lasa toporul acasa, omule
Lasa padurea deasa, omule
Oo.. omule, oo.. omule
Oo.. omule, oo.. omule
Omule.. omule..
Lasa toporul acasa
[ursulica o sa creasca]
Lasa padurea deasa
[padurea s-o ocroteasca]
Lasa toporul acasa
[de dusmanii ursului]
Lasa padurea deasa
[lacomia omului, hai hai]...
Человек приходит в Карпаты
Приходит к братьям Ханта
Он не хочет hribi и не хочет ежевики
Хочет отрезать лес
Ну, чувак не разрезает нас
Лес - это ваш дом
Дом дикого кабана
Дом великого оленя
Человек молчит, работа делает
Отрезать от дерева
Я умираю Молис, пихты умирают
Осенние дубы под топором
Кричать браду нанести удар
Урсул, у тебя все еще есть государство
Убирайся из приюта
Избавиться от окна
Оставь топор дома, чувак
Оставить густой лес, чувак
Оставь топор дома, чувак
Оставить густой лес, чувак
Оо .. чувак, оо .. чувак
Оо .. чувак, оо .. чувак
Медведь вне Барлога
Где человек
Кричит Медведь Мор-Дор
Где позволить мне убить его
Но так при ограблении
Я не прихожу один, тысяча
С стадом они стали военно -морскими
На земле они похвалили его
Медведь прибыл в клетку
У него нет зубов, и он больше не кусает
Но в Бранисте он остался
Смелый медведь
Оставь топор дома, чувак
Оставить густой лес, чувак
Оставь топор дома, чувак
Оставить густой лес, чувак
Оо .. чувак, оо .. чувак
Оо .. чувак, оо .. чувак
Человек .. Человек ..
Оставить топор дома
[Ursulica будет расти]
Оставить густой лес
[Лес, чтобы защитить его]
Оставить топор дома
[враги медведя]
Оставить густой лес
[Человеческая жадность, давай] ...