• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Zen Cafe - Todella Kaunis

    Просмотров: 21
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Zen Cafe - Todella Kaunis, а также перевод, видео и клип.

    Me kohtaisimme aina silloin kun on tärkeää
    se ettei kukaan häiritse tai pääse käskemään.
    Me antaisimme toisillemme hiljaisuuteen syyn.
    Niin sinä ostat aikaa siis ja minä sitä myyn.

    Olet todella kaunis, elät vain yhden kerran
    Olet todella viisas, elät vain hetken verran

    Me kestäisimme toisiltamme mitä tahansa.
    Se mitä saisin sinulta, se voisi korvata
    ne levottomat illat sekä unettomat yöt,
    ajat, turhan hapuilun ja mitättömät työt

    Olet todella kaunis...

    Minä tarttuisin sinuun kysymättä
    Minä pelkäisi sinussa en olla

    Olet todella kaunis...

    Me pystyisimme toisillemme ihmeen tekemään,
    jos sinä pystyt niin kuin minä pystyn näkemään.

    перевод на русский:
    Мы встречались бы всегда тогда когда важно то,
    что никто не мешает или не может приказывать.
    Мы дали бы друг другу причину для тишины.
    Таким образом, ты покупаешь время и я его продаю.

    ты действительно красива, живёшь только один раз.
    ты действительно умна, живёшь только миг.

    Мы выдержали бы друг от друга что угодно.
    То, что получил бы от тебя, это можно было бы заменить (возместить)
    Эти беспокойные вечера, а также бессонные ночи,
    Времена, напрасное блуждание и ничтожные работы.

    ты действительно...

    Я бы схватился за тебя не спрашивая
    Я бы не боялся быть в тебе

    ты действительно...

    Мы смогли бы друг другу сделать чудо
    Если ты способна так же как и я способен видеть.

    Me kohtaisimme aina silloin kun on tärkeää
    se ettei kukaan häiritse tai pääse käskemään.
    Me antaisimme toisillemme hiljaisuuteen syyn.
    Niin sinä ostat aikaa siis ja minä sitä myyn.

    Olet todella kaunis, elät vain yhden kerran
    Olet todella viisas, elät vain hetken verran

    Me kestäisimme toisiltamme mitä tahansa.
    Se mitä saisin sinulta, se voisi korvata
    ne levottomat illat sekä unettomat yöt,
    ajat, turhan hapuilun ja mitättömät työt

    Olet todella kaunis ...

    Minä tarttuisin sinuun kysymättä
    Minä pelkäisi sinussa en olla

    Olet todella kaunis ...

    Me pystyisimme toisillemme ihmeen tekemään,
    jos sinä pystyt niin kuin minä pystyn näkemään.

    translation into Russian :
    We have always met then when it is important
    that no one interferes with, or may order .
    We would give each other the reason for the silence.
    Thus, you buy time and I sold it .

    you're really beautiful, you live only once.
    you're really smart, you live only a moment .

    We would stand apart anything.
    What would have received from you, it could be replaced ( to compensate )
    These restless nights and sleepless nights ,
    Times, wandering in vain and insignificant work.

    you really ...

    I would have grabbed for you without asking
    I would not be afraid to be you

    you really ...

    We were able to each other to make a miracle
    If you are able to as well as I am able to see.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет