• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Zizi Possi - Per Amore 1996

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Zizi Possi - Per Amore 1996, а также перевод, видео и клип.

    Io conosco la tua strada ogni passo che farai
    Ie tue ansie chiuse e ivuoti sassi che allontanerai
    Senza mai pensare che come roccia lo rittorno in te...

    Io conosco I tuoi respiri tutto quello che non vuoi
    Io sai bene che non vivi
    Riconoscerlo non puoi e sarebbe como se
    Questo cielo in flamme ricadesse in me

    Come scena su un attore...

    Per amore hai mai fatto niente solo
    Per amore hai sfidato il vento e urlato mai?
    Diviso il cuore stesso pagato e riscommesso
    Dietro questa mania che resta solo mia

    Per amore hai mai corso senza fiato
    Per amore perso e ricominciato
    E devi dirlo adesso quanto de ti ci hai messo
    Quanto hai creduto tu in questa bugia

    E sarebbe como se questo fiume in piena risalisse a me

    Como china al suo pittore
    Per amore hai mai speso tutto quanto la regione
    I tou orgoglio fino alpianto
    Io sai stasera a resto non ho nessun pretesto
    Soltando una mania che è ancora forte e mia
    Dentro quest'anima che strappi via

    E te lo dico adesso sincero con me stesso
    Quanto mi costa non saperti mia...

    E sarebbe como se
    Tutto questo mare annegasse in me

    Во имя любви (перевод с итальянского)

    Знаю я твои дороги,
    Каждый шаг известен мне.
    Знаю все твои заботы.
    Камни,что сдвигаешь ты,
    Даже не подозревая,
    Что когда-нибудь скалой вернусь к тебе...
    Знаю я твое дьханье,
    Все,чего не любишь ты.
    Не живешь,и это знаешь,
    Но не в силах ощутить.
    Так случится,будто небо,
    Вспыхнув,рухнет на меня,
    Словно сцена на актера.

    Во имя любви
    Что угодно сделал
    Во имя любви
    бросил вызов ветру
    Своим криком рассек на части сердце.
    Платил и снова ставку сделал.
    Все ради мании той,
    что остается со мной

    Во имя любви
    Ты бежал,сорвав дыханье
    Во имя любви
    Начал,проиграв,сначала
    Теперь скажи,как часто
    Ты принимал участье
    Скажи,насколько ты
    Поверил этой лжи.
    Так случится,что река разольется
    и зальет меня,
    словно краски живописца

    Во имя любви
    отдавал то,что имел ты
    Разум,гордость,так,
    что оставлял лишь слезы
    Знай,остаюсь сегодня
    без предисловий,просто
    И это таже мания,что все сильней в моей душе,
    которую ты отрываешь от меня.
    И я тебе признаюсь,
    честна перед собою.,
    как трудно знать,что
    ты принадлежишь не мне.
    И случится так,что море,
    Все необъятное море,
    Утонет во мне.

    Зизи Посси - Ради любви
    Слова и музыка Мариэлла Нава

    Я узнаю твою улицу
    С каждым твоим шагом,
    Твои тревоги закрыты и пусты,
    как камни, от которых ты удаляешься
    Но никогда не раздумывая,
    словно скала, я возвращаюсь к тебе
    Я узнаю твое дыхание
    и все то, что ты не хочешь
    ты это знаешь, ты не живешь,
    но не хочешь признавать
    и это выглядело бы так,
    если это пламенное небо упало бы на меня
    как декорация на актера

    Ради любви
    ты ничего не сделал,
    только ради любви
    ты бросил вызов ветру и никогда не кричал
    я делилась этим сердцем
    расплатилась, рискуя собой
    из-за этой мании,
    которая осталась со мной

    Ради любви
    ты никогда не бегал, затаив дыхание,
    ради любви
    я теряла и начинала вновь
    и ты должен сказать сейчас,
    сколько после себя ты оставил здесь,
    сколько ты верил в эту ложь
    и это выглядело бы так если,
    эта переполненная река вышла бы из берегов на меня,
    словно хина* на своего художника

    Ради любви
    ты никогда не терял
    свой рассудок
    Твоя гордость стала рыданием
    Знай — этим вечером я останусь
    без никаких предлогов,
    только лишь из-за мании,
    которая еще сильна во мне,
    внутри этой души и рвется жить
    и я тебе сейчас об этом говорю,
    откровенно с самой собой,
    потому что я не знала, чего мне это стоит
    и это выглядело бы так если
    всё это море утонуло бы во мне...
    (с) перевод Sonya Amor

    I know your way every step you take
    Ie your anxieties closed and empty stones that you will remove
    Without ever thinking that like rock I return it to you ...

    I know your breathing everything you don't want
    I know you don't live
    You cannot recognize it and it would be como if
    This flaming sky would fall into me

    As an actor scene ...

    For love you have never done anything alone
    For love did you brave the wind and never scream?
    Divided the heart itself paid and committed
    Behind this craze that remains mine alone

    For love you have never run out of breath
    For love lost and started again
    And now you have to tell how long it took you
    How much did you believe in this lie

    And it would be como if this river in full went back to me

    Como bends to its painter
    For love, have you ever spent the whole region
    I pride to the brim
    I know tonight to rest I have no excuse
    Solving a mania that is still strong and mine
    Inside this soul you tear away

    And I tell you now sincere with myself
    How much it costs me not to know you mine ...

    And it would be como if
    All this sea drowned in me

    Во имя любви (перевод с итальянского)

    Знаю я твои дороги,
    Каждый шаг известен мне.
    Знаю все твои заботы.
    Камни, что сдвигаешь ты,
    Даже не подозревая,
    Что когда-нибудь скалой вернусь к тебе ...
    Знаю я твое дьханье,
    Все, чего не любишь ты.
    Не живешь, и это знаешь,
    Но не в силах ощутить.
    Так случится, будто небо,
    Вспыхнув, рухнет на меня,
    Словно сцена на актера.

    Во имя любви
    Что угодно сделал
    Во имя любви
    бросил вызов ветру
    Своим криком рассек на части сердце.
    Платил и снова ставку сделал.
    Все ради мании той,
    что остается со мной

    Во имя любви
    Ты бежал, сорвав дыханье
    Во имя любви
    Начал, проиграв, сначала
    Теперь скажи, как часто
    Ты принимал участье
    Скажи, насколько ты
    Поверил этой лжи.
    Так случится, что река разольется
    и зальет меня,
    словно краски живописца

    Во имя любви
    отдавал то, что имел ты
    Разум, гордость, так,
    что оставлял лишь слезы
    Знай, остаюсь сегодня
    без предисловий, просто
    И это таже мания, что все сильней в моей душе
    которую ты отрываешь от меня.
    И я тебе признаюсь,
    честна перед собою.,
    как трудно знать, что
    ты принадлежишь не мне.
    И случится так, что море,
    Все необъятное море,
    Утонет во мне.

    Зизи Посси - Ради любви
    Слова и музыка Мариэлла Нава

    Я узнаю твою улицу
    С каждым твоим шагом,
    Твои тревоги закрыты и пусты,
    как камни, от которых ты удаляешься
    Но никогда не раздумывая,
    словно скала, я возвращаюсь к тебе
    Я узнаю твое дыхание
    и все то, что ты не хочешь
    ты это знаешь, ты не живешь,
    но не хочешь признавать
    и это выглядело бы так,
    если это пламенное небо упало бы на меня
    как декорация на актера

    Ради любви
    ты ничего не сделал,
    только ради любви
    ты бросил вызов ветру и никогда не кричал
    я делилась этим сердцем
    расплатилась, рискуя собой
    из-за этой мании,
    которая осталась со мной

    Ради любви
    ты никогда не бегал, затаив дыхание,
    ради любви
    я теряла и начинала вновь
    и ты должен сказать сейчас,
    сколько после себя ты оставил здесь,
    сколько ты верил в эту ложь
    и это выглядело бы так если,
    эта переполненная река вышла бы из берегов на меня,
    словно хина * на своего художника

    Ради любви
    ты никогда не терял
    свой рассудок
    Твоя гордость стала рыданием
    Знай - этим вечером я останусь
    без никаких предлогов,
    только лишь из-за мании,
    которая еще сильна во мне,
    внутри этой души и рвется жить
    и я тебе сейчас об этом говорю,
    откровенно с самой собой,
    потому что я не знала, чего мне это стоит
    и это выглядело бы так если
    всё это море утонуло бы во мне ...
    (с) перевод Sonya Amor

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет