Усмиряя гнев
Пульсирует ярость, клокочет утроба
Взбешён и рассержен, искусан злобой,
Но даже без удержу в душе свирепея,
Я буду бесстрастней, я буду умнее
. Аффекту и неистовству дать волю не успев,
. Я стараюсь усмирять свой гнев!
Когда импульсивность взять верх соизволит,
Я буду стараться держать под контролем,
Не трепыхаться в тисках исступления,
Не слепнуть в плену рефлекторных мгновений!
. Аффекту и неистовству дать волю не успев,
. Я стараюсь усмирять свой гнев!
pacifying anger
Pulsing rage seething womb
Furious and angry , bitten by malice,
But even without restraint in the shower svirepeya ,
I will dispassionately , I'll be smarter
. Affect, and unleash the fury of not having ,
. I try to pacify their anger !
When impulsivity deign to take over ,
I'll try to keep under control
Do not flutter in the grip of a frenzy ,
Do not go blind in captivity reflex moments !
. Affect, and unleash the fury of not having ,
. I try to pacify their anger !