Iski lieto Lemminkäinen, sekä iski jotta lausui:
"Maahan miehet, maahan miekat, maahan untelot
urohot,
sa'at miehet siiven alta, kymmenet kynän nenästä!"
Vaka vanha Väinämöinen, tietäjä iän-ikuinen,
arvasi ajan olevan, tunsi hetken tulleheksi.
Jo veti melan merestä, tammen lastun lainehesta:
sillä kalhaisi kavetta, iski kynsiä kokolta:
muut kynnet meni muruiksi, jäi yksi sakarisormi.
Pojat siiviltä putosi, melskahti merehen miehet,
sata miestä siiven alta, tuhat purstolta urosta.
Ударил Лието Лемминкаинен и поразил, чтобы произноситься:
«Наземные люди, на земных мечах, на землю земель
Urohot,
Мужчины Sa'at под крылом, десятки ручки носа! »
Стас Старый Väinämöinen, продавец вечного возраста,
Я думаю, что время быть, почувствовала момент.
Уже вытащил из океана мела, дуб был протолкнул дуб:
Для полости пещеры ударили гвоздь веса:
Другие ногти пошли в раздавшиеся, пропустили один из пальцев.
Мальчики из крыльев упали, мельнистые люди моря,
Сто мужчин под крылом, тысяча самцов грудной клетки.