Я несла свою беду по весеннему по льду.
Обломился лёд, душа оборвалася,
Камнем под воду пошла,
А беда, хоть тяжела,
Но за острые края задержалася,
Но за острые края задержалася.
И беда с того вот дня ищет по свету меня,
Рядом с ней идут молва с кривотолками,
А что я не умерла –
Знала голая ветла,
И ещё перепела с перепёлками,
И ещё перепела с перепёлками.
Только кто ж сказал ему, господину моему?
Только выдали меня, выдали меня, проболталися.
И, от страсти сам не свой,
Он отправился за мной,
А за ним беда с молвой увязалися,
А за ним беда с молвой увязалися.
Он настиг меня, догнал, обнял, на руки поднял!
А за ним беда в седле ухмылялася,
Ведь остаться он не мог,
Был всего один денёк,
А беда на вечный срок задержалася,
А беда на вечный срок задержалася.
I carried her trouble on spring ice .
Breakup ice, ragged soul ,
Stone went under the water ,
And the trouble , though heavy,
But for the sharp edges of the detainee,
But for the sharp edges of the detainee.
And the trouble with that day 's looking for me light ,
Beside her are rumored to misinterpretations ,
And I'm not dead -
Knew naked willow ,
And quail with quails ,
And quail with quails .
Well just who told him , my lord ?
Only gave me , gave me blab .
And passion is not himself ,
He went after me ,
And behind him trouble with rumor linked ,
And behind him trouble with rumor linked .
He caught me , caught , embraced by the hand raised !
And behind him trouble in the saddle smirks
After all, he could not stay ,
There was just one day,
And the trouble forever barred detainees ,
And the trouble forever barred detainees.