En slöja har fallit
Över min blick,
Fördunklat min syn
Med dess skira glans
Men intet var det mot den visdom jag fick,
Till synes från ingenstans.
Ty jag har förlänats en gåva av död,
Från vår skuggrika underjord.
Vareviga natt skall min silver kalk
Fyllas av människoblod
Kom syster, kom broder
Giv mig ert blod
Kom fader, kom moder
Giv mig ert blod
( HOC EST SANGRE MEUM)
Min törst är så diger min blick så röd
Omättlig tycks mig min hunger
Enkom för mig hörs koraler av död,
Då ditt hjärta av salighet sjunger.
Ty jag har förlänats en gåva av liv
Liv som min törst skulle släcka
Men då dessa liv förrunnit har
Kan intet dem återuppväcka.
Kom syster, kom broder
Giv mig ert blod
Kom fader, kom moder
Giv mig ert blod
I evig majestät jag står
Så böj ditt huvud ner
Ty jag skall dricka livets vin
Till intet liv finns mer.
Собственная slöja хар fallit
Более мин Blick ,
Fördunklat мин син
Med дес SKIRA головка
Мужская intet вар Det словцо ден visdom Jag Фик ,
До synes От ingenstans .
Ты Jag хар förlänats ан Гава пр Дод ,
От Vår skuggrika underjord .
Vareviga Natt skall мин серебра KALK
Fyllas пр människoblod
Ком штатной медсестрой , KOM брат
Giv МиГ ERT Blod
Ком отец , KOM мать
Giv МиГ ERT Blod
( СПЕЦИАЛЬНОЙ EST SANGRE Meum )
Минимальная törst är så Diger мин Blick så стержня
Omättlig tycks МиГ мин голод
Энком для МИГ Hors koraler пр Дод ,
Да-да, Ditt hjärta пр salighet sjunger .
Ты Jag хар förlänats ан Гава пр Лив
Лив сомов мин törst skulle släcka
Мужчины -да- Десса Лив förrunnit хар
Кан intet дем återuppväcka .
Ком штатной медсестрой , KOM брат
Giv МиГ ERT Blod
Ком отец , KOM мать
Giv МиГ ERT Blod
Я ЭВИГ majestät Jag Star
SÁ Банк Японии Ditt huvud нер
Ты Jag skall dricka Livets вин
До intet Лив финны Мер .