Всего на долю доли секунды сердце замерло.
Я маленькая рыбка и смотрю на мир своими маленькими глазами.
Я воздух глотаю жадно,
Мне выйти на берег никак,
У меня есть жабры и два плавника,
Привет.
Так весело
Облака кружатся в вальсе,
Я смотрю со дна на поверхность,
Там проплывают айсберги
И большое желтое солнце.
А где-то люди сидят на верандах,
Где-то вулкан извергает лаву,
Я слышал о проливе Отранто,
Но никогда там не плавал
И не видел тех берегов.
Как кровь бежит по сосудам
Извилистой тоненькой лентой,
Так плывут торговые судна
На разные континенты.
Люди прощаясь, желают пути счастливого,
Люди в воду льют слезы,
А я смотрю, как с приливом,
Таких же, как я, на берег выносит,
Но никто не плачет.
Я маленькая рыбка.
Я плыву влево. Вправо.
Вперед. Назад.
И мне трудно понять,
Отчего же так сильно слезятся мои рыбьи глаза.
Меня обнимает крепко мое соленое море.
Мое соленое море.
In total, the proportion of a second heart sank.
I'm a little fish, and looking at the world with their small eyes.
I eagerly swallow the air,
I could go ashore,
I have two gills and fins,
Hey.
So fun
Clouds whirling in a waltz,
I look from the bottom to the surface,
There floating icebergs
And a big yellow sun.
And somewhere men are sitting on the veranda
Somewhere volcano spews lava
I heard about the Strait of Otranto,
But there has never sailed
And he saw the shores.
As blood runs through the vessels
Winding thin strip,
So sail merchant ships
On different continents.
People are saying goodbye, wish a happy way,
People in the water shed tears,
And I look like the tide,
Such as I, on the shore makes,
But no one was crying.
I'm a little fish.
I swim to the left. Right.
Forward. Back.
And I find it hard to understand
Why is it so hard my tears fish eyes.
I was hugging my strong salty sea.
My salty sea.