• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни 08.03-- солдатская песня времен Анны - Анна прикажет

    Просмотров: 12
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни 08.03-- солдатская песня времен Анны - Анна прикажет, а также перевод, видео и клип.

    Hark! now the Drums beat up again,
    For all true Soldiers Gentlemen,
    Then let us list, and march I say,
    Over the Hills and far away;

    Chorus:
    Over the Hills and o'er the Main,
    To Flanders, Portugal and Spain,
    Queen Ann commands, and we'll obey,
    Over the Hills and far away.

    All Gentlemen that have a Mind,
    To serve the Queen that's good and kind;
    Come list and enter into Pay,
    Then o'er the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    Here's Forty Shillings on the Drum,
    For those that Volunteers do come,
    With Shirts, and Cloaths, and present Pay,
    When o'er the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    Hear that brave Boys, and let us go,
    Or else we shall be prest you know;
    Then list and enter into Pay,
    And o'er the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    The Constables they search about,
    To find such brisk young Fellows out;
    Then let's be Volunteers I say,
    Over the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    Since now the French so low are brought,
    And Wealth and Honour's to be got,
    Who then behind wou'd sneaking stay?
    When o'er the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    No more from sound of Drum retreat,
    While Marlborough, and Gallaway beat,*
    The French and Spaniards every Day,
    When o'er the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    He that is forc'd to go and fight,
    Will never get true Honour by't,
    While Volunteers shall win the Day,
    When o'er the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    What tho' our Friends our Absense mourn,
    We all with Honour shall return,
    And then we'll sing both Night and Day,
    Over the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    The[n] Prentice Tom he may refuse,
    To wipe his angry Master's Shoes;
    For then he's free to sing and play,
    Over the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    Over Rivers, Bogs, and Springs,
    We all shall live as great as Kings,
    And Plunder get both Night and Day,
    When o'er the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    We then shall lead more happy Lives,
    By getting rid of Brats and Wives,
    That Scold on both Night and Day,
    When o'er the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    Come on then Boys and you shall see,
    We every one shall Captains be,
    To Whore and rant as well as they,
    When o'er the Hills and far away;
    Over the Hills, &c.

    For if we go 'tis one to Ten,
    But we return all Gentlemen,
    All Gentlemen as well as they,
    When o'er the Hills and far away;

    Слушай! теперь барабаны снова бьют,
    Всем истинным солдатам, господа,
    Тогда давайте перечислим, и марш я говорю:
    За тридевять земель;

    Припев:
    За холмами и над Главной,
    Во Фландрию, Португалию и Испанию,
    Королева Энн приказывает, и мы будем подчиняться,
    За тридевять земель.

    Всем разумным джентльменам,
    Служить Королеве - это хорошо и добра.
    Приходите перечислять и входите в Pay,
    Затем над холмами и далеко;
    За холмами и т. Д.

    Вот сорок шиллингов на барабане,
    Для тех, кто приходят добровольцы,
    Рубашками, плащами и подарками,
    Когда на холмах и далеко;
    За холмами и т. Д.

    Услышь этих храбрых парней и отпусти нас,
    Или мы будем perst вы знаете;
    Затем перечислите и войдите в Pay,
    И над холмами и далеко;
    За холмами и т. Д.

    Констебли, которых они ищут,
    Чтобы найти таких бойких молодых товарищей;
    Тогда давайте будем волонтерами, я говорю:
    За тридевять земель;
    За холмами и т. Д.

    С тех пор французы так низко подведены,
    И богатство и честь получить,
    Кто тогда за спиной крадется?
    Когда на холмах и далеко;
    За холмами и т. Д.

    Больше нет звука отступления барабана,
    Пока Мальборо и Галлавей бьют, *
    Французы и испанцы каждый день,
    Когда на холмах и далеко;
    За холмами и т. Д.

    Тот, кто вынужден идти сражаться,
    Никогда не получу истинной чести,
    Пока Добровольцы побеждают День,
    Когда на холмах и далеко;
    За холмами и т. Д.

    О чем скорбят наши Друзья, наше Отсутствие,
    Мы все с честью вернемся,
    И тогда мы будем петь и Ночь, и День,
    За тридевять земель;
    За холмами и т. Д.

    [N] Prentice Tom он может отказаться,
    Чтобы вытереть Ботинки своего разгневанного Мастера;
    Ибо тогда он волен петь и играть,
    За тридевять земель;
    За холмами и т. Д.

    Над реками, болотами и источниками,
    Мы все будем жить как короли,
    И грабежу достанутся и ночь, и день,
    Когда на холмах и далеко;
    За холмами и т. Д.

    Тогда мы будем вести более счастливую жизнь,
    Избавившись от паршивцев и жен,
    Что ругают днем ​​и ночью,
    Когда на холмах и далеко;
    За холмами и т. Д.

    Давай, мальчики, и ты увидишь,
    Мы все будем капитанами,
    Шлюхе и разглагольствованию, как и им,
    Когда на холмах и далеко;
    За холмами и т. Д.

    Если мы перейдем от одного к десяти,
    Но мы возвращаем всех Господа,
    Всем, господа, как и они,
    Когда на холмах и далеко;

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет