1. Чи це мені Господь дав, чи Свята Варвара,
Коло мого столу гості, як і ми бажають.
Приспів:
Ой, хто п’є, тому наливайте,
Хто не п’є, тому не давайте,
Хто покаже в чарці дно,
Тому щастя і добро.
/програш/
2. О, це мені Господь дав, і свята неділя,
Коло мого столу гості, як і ми хотіли.
Приспів.
/ програш/
3. Ой, дядьку Панас, ставте хату коло нас,
Будем пити та гуляти, то у тебе, то у нас.
Приспів.
/ програш/
4. Налетіли лебеді, сіли на помості,
Бо як вип’ють хазяї, тоді вип’ють гості.
Приспів.
/програш/
5. Пий до дна, пий до дна, то будеш п’яненький.
Спи до дня, спи до дня, будеш дорогенький.
Приспів.
/програш/
6. Чогось ручечка трясеться і горілочка не п’ється,
Десь у деньці дірка, витекла горілка.
Приспів.
/програш/
7. На здоров’я тому, а хто в цьому домі,
На погибель ворогам, що завидують нам.
Приспів.
1. Did the Lord give me this, or the Holy Barbarian,
The guests at my table are as we wish.
Refrain:
Who drinks, so pour,
Who doesn't drink, so don't let
Who will show the bottom of the glass,
Therefore happiness and good.
/loss/
2. Oh, the Lord hath given me this, and holy Sunday,
The guests around my table are as we would like.
Refrain.
/ lose /
3. Oh, Uncle Panas, put a house near us,
We will drink and walk, then you, then ours.
Refrain.
/ lose /
4. Swans came, sat on the platform,
Because, as the owners drink, then the guests drink.
Refrain.
/loss/
5. Drink to the bottom, drink to the bottom, then you will be drunk.
Sleep to day, sleep to day, you will be expensive.
Refrain.
/loss/
6. For some reason, the handle shakes and the vodka does not drink,
Somewhere in the day, a vodka burst.
Refrain.
/loss/
7. To the health of those who are in this house,
To the destruction of enemies who envy us.
Refrain.