К нам пришло-притякло
К нам Христова Ражжество.
Мы хадили и гуляли,
Каледовшиньку сбирали.
Вот как этая Колёдка
Ни мала, ни бальша,
Она в дверь не идё[т],
А в акно так и шлё[т],
Пирога падаёт[т].
Или хлеба ламтину,
Или шчеи черяпину.
[Или деняг палтину],
Или сахару кусину,
Или [сала] шматину.
Не подадите пирога -
Замараем варата.
А когда подадут всего, тогда поют:
Спасиба таму,
Кто хазяин на даму.
С малым детачкам(ы),
И с катятачкам,
С казленятачкам!
To us , it flowed
To us Christ's Nativity .
We walked and walked ,
Kaledovshinku sbiraetsya .
Here's how etaya Kolёdka
Neither low , nor balsha ,
She is in the door is not idё [ t ]
A akno and shlё [ t ]
Pie padaёt [t] .
Or bread lamtinu ,
Or shchei cheryapinu .
[ Or denyag paltinu ]
Or sugar Cousin ,
Or [ fat ] shmatinu .
Do not submit your cake -
Waratah mess .
And when all will be served , while singing :
Thank Tamu ,
Who hazyain a lady .
With a small detachkam (s )
And katyatachkam ,
With kazlenyatachkam !