ZEYTİN GÖZLÜM
Zeytin gözlüm sana meylim nedendir
Bu sevmenin kabahati kimdedir
Gül olmuşsun, dikenlerin bendedir
Zeytin gözlüm uzaklarda işin ne
Şarkıları düşürürüm peşine
Zeytin gözlüm özlem ektim yollara
Rast gelirsen halimi sor onlara
Gül kurusu akşamlar senden yana
Zeytin gözlüm uzaklarda işin ne
Şarkıları düşürürüm peşine
Söz: Hüceste Aksavrın
Müzik: İsmail Selahattin İçli
Моя черноокая, что меня тянет к тебе?
Кто виноват в этой любви?
Ты - роза, чьи шипы в меня воткнуты.
Моя черноокая, что ты делаешь в далеких краях?
Я за тобой отправлю песни.
Моя черноокая, я рассеял тоску на твои дороги,
Коль тоску повстречаешь, спроси обо мне.
Вечера, словно засохшие розы, тянут меня к тебе.
Моя черноокая, что ты делаешь в далеких краях?
Я за тобой отправлю песни.
ZEYTİN GÖZLÜM
Zeytin gözlüm sana meylim nedendir
Bu sevmenin kabahati kimdedir
Gül olmuşsun, dikenlerin bendedir
Zeytin gözlüm uzaklarda işin ne
Şarkıları düşürürüm peşine
Zeytin gözlüm özlem ektim yollara
Rast gelirsen halimi sor onlara
Gül kurusu akşamlar senden yana
Zeytin gözlüm uzaklarda işin ne
Şarkıları düşürürüm peşine
Söz: Hüceste Aksavrın
Muzik: İsmail Selahattin İçli
My black-eyed, what attracts me to you?
Who is to blame for this love?
You are the rose whose thorns are stuck in me.
My black-eyed, what are you doing in the distant lands?
I'll send songs for you.
My black-eyed, I dispelled longing on your roads,
If you meet melancholy, ask about me.
Evenings, like dried roses, pull me to you.
My black-eyed, what are you doing in the distant lands?
I'll send songs for you.