When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
Kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
[ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/i6K ]
Les Allemands e'taient chez moi,
ils me dirent, "Résigne toi,"
mais je n'ai pas peur;
j'ai repris mon arme.
[ The Germans were at my home
They said, "Sign yourself,"
But I am not afraid
I have retaken my weapon. ]
J'ai change' cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis;
j'ai la France entie're.
[ I've changed names a hundred times
I have lost wife and children
But I have so many friends
I have all of France ]
Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a cache',
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.
[ An old man, in an attic
Hid us for the night
The Germans captured him
He died without surprise. ]
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Когда они пролились через границу
Меня предупредили сдаться,
Это я не мог сделать;
Я взял свой пистолет и исчез.
Я так часто менял свое имя,
Я потерял жену и детей
Но у меня много друзей,
И некоторые из них со мной.
Старуха дала нам укрытие,
Держали нас скрытыми в Гаррете,
Затем пришли солдаты;
Она умерла без шепота.
Сегодня у нас было трое
Я единственный сегодня вечером
Но я должен продолжать;
Границы - моя тюрьма.
О, ветер, ветер дует,
Через могилы дует ветер,
Скоро придет свобода;
Тогда мы придем из тени.
[Найдите больше текстов на www.mp3lyrics.org/i6k]
Les allemands E'taient Chez Moi,
Ils Me Dirent, "Résigne toi"
MAIS JE N'AI PAS PEUR;
J'ai Repris Mon Arme.
[Немцы были у меня дома
Они сказали: «Подпишите себя»
Но я не боюсь
Я взял свое оружие. ]
J'ai изменить цент fois de nom,
J'ai perdu femme et enfants
Mais J'ai tant d'amis;
J'ai la France Entie're.
[Я менял имена сто раз
Я потерял жену и детей
Но у меня так много друзей
У меня есть все Франция]
Un vieil homme dans un grenier
налить la nuit nous в кеш »,
Les Allemands L'Ont Pris;
Il Est Mort Sans Surprise.
[Старик, на чердаке
Спрятал нас на ночь
Немцы захватили его
Он умер без удивления. ]
О, ветер, ветер дует,
Через могилы дует ветер,
Скоро придет свобода;
Тогда мы придем из тени.