Latin:
Fulget amica dies,
jam fugere et nubila et procellae;
exortus est justis inexspectata quies.
Undique obscura regnabat nox,
surgite tandem laeti qui timuistis adhuc,
et jucundi aurorae fortunatae.
frondes dextera plena et lilia date.
English::
The friendly day shines forth,
both clouds and storms have fled now;
for the righteous there has arisen an unexpected calm.
Dark night reigned everywhere [before];
you who feared till now,
and joyful for this lucky dawn
give garlands and lilies with full right hand.
Стандарт:
Сияет день моей подруги
уже летать и облачно и ураган;
Risen - это просто неожиданный отдых.
Всю тьму ночи,
Подниматься, наконец, радость, которую ты боишься,
И восхитительный утром.
Заполнены правым и лилиями правой даты.
Английский ::
Дружественный день сияет,
Облака, и штормы бежали сейчас;
Для праведников возникло неожиданное спокойствие.
Темная ночь царствовала везде [раньше];
Ты, кто боялся до сих пор,
И радостно для этого счастливого рассвета
Дайте гирляндам и лилиям с полной правой рукой.