• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни 1988, AINSI SOIT JE... - Allan

    Просмотров: 11
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни 1988, AINSI SOIT JE... - Allan, а также перевод, видео и клип.

    Pauvres poupées
    Бедные куклы,
    Qui vont qui viennent
    Что беспокойно бродят,
    Allan Allan
    Аллан, Аллан,
    Pauvre fantôme
    Несчастный призрак,
    Etrange et blême
    Странный и мертвенно-бледный,
    Allan Allan
    Аллан, Аллан,
    J'entends ton chant monotone
    Я слышу твоё монотонное пение,
    La nuit frisonne
    От которого содрогается ночь.
    Allan Allan
    Аллан, Аллан,
    J'entends ton coeur fatigué
    Я слышу твоё сердце,
    D'avoir aimé
    Что устало любить.
    Allan Allan
    Аллан, Аллан...

    D'étranges rêveries comptent mes nuits
    Каждую ночь мне снятся странные сны
    D'un long voyage où rien ne vit
    О дальних странствиях, где нет места живым,
    D'étranges visions couvrent mon front
    Странные видения предстают перед глазами,
    Tout semble revêtu d'une ombre
    Кажется, что на всём лежит тень,
    L'étrange goût de mort
    Странный вкус смерти,
    S'offre mon corps
    Я предношу ей своё тело...
    Saoule mon âme jusqu'à l'aurore
    Она опьяняет мою душу до рассвета.
    L'étrange Ligeia renaît en moi
    Странная Лигейя** возрождается во мне –
    De tout mon être je viens vers toi!
    Всей свой сущностью я стремлюсь к тебе!

    Masque blafard
    Бледная маска,
    Tu meurs ce soir
    Этим вечером ты умрёшь.
    Allan Allan
    Аллан, Аллан,
    Masque empourpré
    Маска, обагренная
    De sang séché
    Запёкшейся кровью.
    Allan Allan
    Аллан, Аллан,
    D'où vient ta peur du néant
    Откуда взялся этот страх небытия,
    Tes pleurs d'enfant
    Твои детские слёзы?..
    Allan Allan
    Аллан, Аллан,
    Qui sont les larmes
    Неужели это слёзы
    De tes tourments?
    Твоих страданий?
    Allan Allan
    Аллан, Аллан...

    Pauvres poupées
    Poor doll ,
    Qui vont qui viennent
    What restlessly wander ,
    Allan Allan
    Allan, Allan,
    Pauvre fantôme
    Unhappy ghost
    Etrange et blême
    Quaint and pallid ,
    Allan Allan
    Allan, Allan,
    J'entends ton chant monotone
    I hear your chanting ,
    La nuit frisonne
    From which shakes the night.
    Allan Allan
    Allan, Allan,
    J'entends ton coeur fatigué
    I can hear your heart ,
    D'avoir aimé
    What a tired love .
    Allan Allan
    Allan , Allan ...

    D'étranges rêveries comptent mes nuits
    Every night I dream strange dreams
    D'un long voyage où rien ne vit
    On long-haul journeys , with no place for the living ,
    D'étranges visions couvrent mon front
    Strange visions appear before my eyes,
    Tout semble revêtu d'une ombre
    It seems that everything is a shadow,
    L'étrange goût de mort
    Strange taste of death ,
    S'offre mon corps
    I prednoshu her his body ...
    Saoule mon âme jusqu'à l'aurore
    It intoxicates my soul until dawn.
    L'étrange Ligeia renaît en moi
    Strange ** Ligeia reborn in me -
    De tout mon être je viens vers toi!
    All its essence I aspire to you!

    Masque blafard
    Pale mask ,
    Tu meurs ce soir
    This evening you will die .
    Allan Allan
    Allan, Allan,
    Masque empourpré
    Mask , rolled in
    De sang séché
    Gore .
    Allan Allan
    Allan, Allan,
    D'où vient ta peur du néant
    Where did this fear of nothingness ,
    Tes pleurs d'enfant
    Your children's tears ? ..
    Allan Allan
    Allan, Allan,
    Qui sont les larmes
    Is it really tears
    De tes tourments?
    Your suffering ?
    Allan Allan
    Allan , Allan ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет