• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни 2014.11.09 01 ШБ 4.25.08 Ананта Рупа пр. - ШБ 4.25.08

    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни 2014.11.09 01 ШБ 4.25.08 Ананта Рупа пр. - ШБ 4.25.08, а также перевод, видео и клип.

    ШБ 4.25.8

    эте тв сампратӣкшанте
    смаранто ваиаса тава
    сампаретам айа-кӯаи
    чхиндантй уттхита-манйава
    Пословный перевод:
    эте — все они; твм — тебя; сампратӣкшанте — ожидают; смаранта — помня; ваиасам — смертельные раны; тава — тебя; сампаретам — после твоей смерти; айа — железными; кӯаи — рогами; чхинданти — пронзают; уттхита — возбужденные; манйава — гнев.
    Перевод:
    Все эти животные ждут твоей смерти, чтобы отомстить тебе за нанесенные им смертельные раны. Когда ты умрешь, они будут в ярости пронзать твое тело железными рогами.
    Комментарий:
    Нарада Муни хотел обратить внимание царя Прачинабархишата на то, к каким последствиям приводит убийство животных во время жертвоприношений. В шастрах сказано, что человек, приносящий животных в жертву, дает им возможность в следующей жизни родиться людьми. Подобно этому, кшатрии, которые, сражаясь за правое дело, убивают на поле битвы своих врагов, после смерти попадают на райские планеты. В «Ману- самхите» говорится, что царь должен непременно казнить убийцу, чтобы в следующей жизни тот не страдал из-за совершенных им преступлений. Исходя из этого, Нарада Муни предупреждает царя о том, что животные, которых он убил во время жертвоприношений, ждут его смерти, чтобы отомстить за себя. В словах Нарады Муни нет противоречия. Нарада Муни хотел убедить царя в том, что слишком увлекаться принесением в жертву животных рискованно, потому что даже незначительная ошибка, допущенная в ходе жертвоприношения, может привести к тому, что убитое животное не получит человеческого тела. Это значит, что человеку, принесшему его в жертву, придется отвечать за смерть животного, так же как убийце человека приходится отвечать за свой поступок. Когда животных убивают на бойне, за это убийство несут ответственность шесть человек, которые причастны к нему. Тот, кто дает разрешение на убийство, тот, кто совершает его, тот, кто помогает убийце, тот, кто покупает мясо, тот, кто готовит это мясо, и тот, кто ест его, — все они считаются соучастниками убийства. Вот на что хотел указать царю Нарада Муни. Таким образом, в убийстве животных нет ничего хорошего, даже если их убивают во время жертвоприношений.

    SF 4.25.8

    ete tv sampratīkşante
    smaranto vaiasa realization
    samparetam aja-kūai
    cxindantj uttxita-manjava
    Poslovnыj perevod:
    ete - All; tvm - teʙja; sampratīkşante - oƶidajut; smaranta - pomnja; vaiasam - smertelьnыe ranы; realization - teʙja; samparetam - posle tvoej smerti; aja - ƶeleznыmi; kūai - rogami; cxindanti - pronzajut; uttxita - vozʙuƶdennыe; manjava - gnev.
    Perevod:
    All eti ƶivotnыe ƶdut tvoej smerti ctoʙы otomstitь teʙe disabled nanesennыe important smertelьnыe ranы. Kogda tы umreşь ʙudut jarosti pronzatь tvoe telo ƶeleznыmi rogami.
    Kommentarij:
    Narada Muni xotel oʙratitь vnimanie tzar Pracinaʙarxişata not until J kakim posledstvijam privodit uʙijstvo ƶivotnыx unit Vremya ƶertvoprinoşenij. B şastrax skazano, cto celovek prinosjaщij ƶivotnыx ƶertvu daet important vozmoƶnostь sledujuщej ƶizni roditьsja ljudьmi. Podoʙno etomu kşatrii kotorыe sraƶajasь disabled pravoe delo, uʙivajut pole ʙitvы svoix vragov posle smerti popadajut not rajskie planetы. B Manu- samxite govoritsja, cto цarь www.nrsa.tj Working nepremenno kaznitь uʙijцu ctoʙы sledujuщej ƶizni TOT no stradal-disabled soverşennыx important prestuplenij. Isxodja etogo, Narada Muni predupreƶdaet tzar Tom, cto ƶivotnыe, it kotorыx uʙil unit Vremya ƶertvoprinoşenij ƶdut ego smerti ctoʙы otomstitь disabled seʙja. B slovax Naradы Muni net protivorecija. Narada Muni xotel uʙeditь tzar Tom, cto slişkom uvlekatьsja prineseniem ƶertvu ƶivotnыx riskovanno potomu cto daƶe neznacitelьnaja oşiʙka dopuщennaja xode ƶertvoprinoşenija moƶet privesti J tare, cto uʙitoe no ƶivotnoe polucit push celoveceskogo. Eto znacit, cto celoveku prinesşemu ego ƶertvu pridetsja otvecatь disabled Brejcha ƶivotnogo doubters ƶe
    uʙijцe Human prixoditsja otvecatь disabled svoj postupok. Kogda ƶivotnыx uʙivajut not ʙojne, disabled eto uʙijstvo nesut otvetstvennostь şestь celovek kotorыe pricastnы nemu street. TOT Committee daet razreşenie not uʙijstvo, TOT, Committee soverşaet ego, TOT, Committee pomogaet uʙijцe, TOT, Committee pokupaet mjaso, TOT, Committee gotovit eto mjaso, TOT, Committee est ego - All scitajutsja soucastnikami uʙijstva. BOT cto xotel ukazatь цarju Narada Muni. Takim oʙrazom uʙijstve ƶivotnыx net nicego xoroşego daƶe esli ix uʙivajut unit Vremya ƶertvoprinoşenij.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет