В деревне по соседству бахали свадьбу.
Приглашены мы были на свадьбу в усадьбу.
Приоделись мы (МЫ!), нарядились все ,
И ломанулись дружно туда где было очень классно
И всё прекрасно .
И мы вместе понимали что нажрёмся там ужасно.
Всё! Вперёд! Бухало нас зовёт!
И мы зальём водярой безразмерный живот, ох!
Припев:
Свадьба! Смотрите ведут!
Сегодня на кого-то надели хомут.
Свадьба! Под хлопанье рук
Сегодня кто-то добровольно влез под каблук.
Свадьба! Сегодня все пьют,
Сегодня все гуляют и песни поют.
Свадьба! Здесь нельзя не напиться!
Свадьба! Вам хорошо, а мне жениться!
В общем, нас, как угорелых, понесли на свадьбу ноги.
Топот лошадиный по просёлочной дороге.
Мы всех гусей перетоптали, не пришли пока.
Кто нам перебегал дорогу дали дубака.
Дорвались мы потом до пойла, короче,
Хлебали мы водяру до глубокой ночи.
Чинно, благородно мы схватили колья и ломы,
Как сорвало нашу крышу от водяры, пацаны.
Припев.
Ломали мы о спины колья и ломы нещадно,
А далеко за полночь мы отправились обратно.
Через погост старинный путь нелёгкий пролегал
От страха каждый из нас смачно порыгал.
И черти, суки, перед нами прыгали нахально.
Давай по 150, что б жутко не было.
И чем мы больше пили, тем громче выли эти черти.
Водкою мы страх свой только, блин, усугубили.
In the village next door Bahali wedding.
We were invited to the wedding in the estate.
We like (we!), All dressed up,
And broke together where it was very cool
And everything is fine.
And together we understood that I would get terribly.
All! Forward! Banching us calls!
And we will challenge the water dimensionless belly, oh!
Chorus:
Wedding! Watch lead!
Today, someone was put on the claw.
Wedding! Under flap hands
Today, someone voluntarily got under the heel.
Wedding! Today everyone drinks
Today, everyone walks and sing songs.
Wedding! You can't not get drunk here!
Wedding! You feel good, and I marry!
In general, we are, as caustious, carried to the wedding of the legs.
Horse horsepower on a seeker road.
We oppressed all geese, did not come yet.
Who overded the road Dali Duli Duli.
I expected later before I went shorter,
Breads we will lead to deep night.
Chinno, noble we grabbed stakes and scrap,
How threw our roof from the water, boys.
Chorus.
We broke about the back of the stakes and the lamps mercilessly,
And far over midnight we went back.
Through the graveyard an old path rugged
From fear, each of us was lucked.
And devils, bitches, hurt us cheekly.
Come on 150 that there was no terribly.
And what we drank more, the louder these devils were thrown.
Water fear of our only, damn, aggravated.