The text:
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert Mit ruhig festem Schritt
Kam’raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen,
Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit.
(последние две строки - два раза)
Die Straße frei Den braunen Bataillonen,
Die Straße frei Dem Sturmabteilungsmann!
Es schau’n aufs Hakenkreuz Voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit Und für Brot bricht an.
(последние две строки - два раза)
Zum letzten Mal Wird zum Appell geblasen!
Zum Kampfe steh’n Wir alle schon bereit.
Bald flattern Hitlerfahnen Über allen Straßen.
Die Knechtschaft dauert Nur noch kurze Zeit!
(последние две строки - два раза)
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert Mit ruhig festem Schritt
Kam’raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen,
Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit.
(последние две строки - два раза)
Русский перевод Юрия Нестеренко:
Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых,
СА идут, спокойны и тверды.
Друзей, Ротфронтом и реакцией убитых,
Шагают души, в наши встав ряды.
Свободен путь для наших батальонов,
Свободен путь для штурмовых колонн!
Глядят на свастику с надеждою миллионы,
День тьму прорвет, даст хлеб и волю он.
В последний раз сигнал сыграют сбора!
Любой из нас к борьбе готов давно.
Повсюду наши флаги будут реять скоро,
Неволе длиться долго не дано!
Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых,
СА идут, спокойны и тверды.
Друзей, Ротфронтом и реакцией убитых,
Шагают души, в наши встав ряды.
Текст :
Die Фане хох ! Die Reihen Fest geschlossen !
SA marschiert Mit Ruhig festem Schritt
Kam'raden , умирают РотФронт Und Reaktion erschossen ,
Marschier'n им Geist В unser'n Reihen MIT .
( последние две строки - два раза )
Die Straße Фрей Den Braunen Bataillonen ,
Die Straße Фрей Dem Sturmabteilungsmann !
Es schau'n AUFS хакэнкройц Фолля Хоффнунг Шон Millionen
Der Tag für Freiheit Und für Брот bricht.
( последние две строки - два раза )
Zum letzten Мал Wird Zum Аппель geblasen !
Zum Kämpfe steh'n Wir Alle Schön Bereit .
Лысый flattern Hitlerfahnen Убер Аллен Straßen .
Die Knechtschaft dauert Нур Ночь Kurze Zeit !
( последние две строки - два раза )
Die Фане хох ! Die Reihen Fest geschlossen !
SA marschiert Mit Ruhig festem Schritt
Kam'raden , умирают РотФронт Und Reaktion erschossen ,
Marschier'n им Geist В unser'n Reihen MIT .
( последние две строки - два раза )
Русский перевод Юрия Нестеренко :
Знамена вверх ! В шеренгах , плотно слитых ,
СА идут , спокойны и тверды .
Друзей , Ротфронтом и реакцией убитых ,
Шагают души , в наши встав ряды .
Свободен путь для наших батальонов ,
Свободен путь для штурмовых колонн !
Глядят на свастику с надеждою миллионы ,
День тьму прорвет , даст хлеб и волю он .
В последний раз сигнал сыграют сбора !
Любой из нас к борьбе готов давно .
Повсюду наши флаги будут реять скоро ,
Неволе длиться долго не дано !
Знамена вверх ! В шеренгах , плотно слитых ,
СА идут , спокойны и тверды .
Друзей , Ротфронтом и реакцией убитых ,
Шагают души , в наши встав ряды .