Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
She's forty-one and her daddy still calls 'er "baby"
All the folks 'round Brownsville say she's crazy
'Cause she walks downtown with her suitcase in her hand
Lookin' for a mysterious dark-haired man
In her younger days they called her Delta Dawn
Prettiest woman you ever laid eyes on
Then a man of low degree stood by her side
Promised her he'd take her for his bride
Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, что это за цветок у тебя?
Может быть, это увядшая роза из минувших дней
И я слышал, ты сказал, что он встречался с тобой сегодня здесь?
Чтобы отвезти вас в свой особняк в небесах
Ей сорок один, а ее папа все еще называет ее "малышкой"
Все люди в Браунсвилле говорят, что она сумасшедшая
Потому что она идет по центру города с чемоданом в руке
Ищу таинственного темноволосого мужчину
В молодые годы ее называли Дельта Рассвет
Самая красивая женщина, которую вы когда-либо видели
Затем рядом с ней стоял человек низкой степени
Обещал ей, что возьмет ее за свою невесту
Delta Dawn, что это за цветок у тебя?
Может быть, это увядшая роза из минувших дней
И я слышал, что вы сказали, что он встречал вас здесь сегодня
Чтобы отвезти вас в его особняк в небе
Delta Dawn, что это за цветок у тебя?
Может быть, это увядшая роза из минувших дней
И я слышал, ты сказал, что он встречался с тобой сегодня здесь?
Чтобы отвезти вас в свой особняк в небесах
Delta Dawn, что это за цветок у тебя?
Может быть, это увядшая роза из минувших дней
И я слышал, ты сказал, что он встречался с тобой сегодня здесь?
Чтобы отвезти вас в его особняк в небе
Delta Dawn, что это за цветок у тебя?
Может быть, это увядшая роза из минувших дней
И я слышал, что вы сказали, что он встречал вас здесь сегодня
Чтобы отвезти вас в его особняк в небе