Ландграф
Не мало звучных строф и светлых гимнов
от вас, мои певцы, мы здесь слыхали;
загадкой мудрой, песней беззаботной
отраду в сердце вы вливали нам. –
Когда наш меч в кровавых, грозных битвах
за честь и мощь отчизны воевал,
когда со злобным Вельфом мы боролись
и отвратили тем распада гибель, –
тогда и вы себе стяжали славу.
Красотам чувств и добрым нравам,
невинности и вере чистой
искусством добыли вы здесь
венец неблекнущих побед. –
Сегодня тоже дайте праздник нам:
вновь видим мы сегодня здесь того
певца, по ком так долго мы скучали.
В его внезапном возвращеньи в Вартбург
загадочную тайну вижу я;
вы чудом песни нам её раскройте!
И вот, я ставлю вам теперь вопрос:
“как вы любви природу объясните?”
Кто всех сильней, кто ей достойный гимн
споёт, тому принцесса приз вручит, –
он может пожелать венца любого:
я, Ландграф, за неё даю вам слово! –
Так, песнопевцы! Пусть бряцают струны!
Задача вам дана, – в бой за успех!
Благодарим вперёд сердечно всех!
(Трубы)
Гости
Честь, Ландграф Герман! Честь!
Великий страж искусства, честь!
Все садятся. – Четыре пажа выступают вперёд; обходя певцов, они отбирают у каждого из них свёрнутый листок с его именем и кладут все листки на золотую чашу. Затем они подносят эту чашу Елизавете, которая вынимает один из листков и опять отдаёт его пажам; прочитав имя, пажи торжественно выходят на середину сцены.
Четыре пажа
Вольфрам фон-Эшенбах, ты первый!
Они садятся у ног Ландграфа и Елизаветы. – Вольфрам встаёт. – Тангейзер опирается на свою арфу, видимо погружённый в грёзы.
Landgrave
Quite a few sonorous stanzas and light hymns
from you, my singers, we have heard here;
a wise riddle, a carefree song
You poured joy into our hearts. -
When our sword is in bloody, terrible battles
fought for the honor and power of the fatherland,
when we fought with the evil Welf
and by that decay have averted destruction, -
then you too acquired glory for yourself.
To the beauties of feelings and good morals,
innocence and pure faith
art you got here
the crown of unfading victories. -
Give us a holiday today too:
again we see here today
the singer we've missed for so long.
On his sudden return to the Wartburg
I see a mysterious secret;
you miraculously reveal it to us!
And so, I now ask you a question:
"How do you explain nature to love?"
Who is the strongest, who is a worthy hymn to her
sings, the princess will give the prize, -
he can wish for the crown of anyone:
I, Landgrave, give you my word for her! -
So, singers! Let the strings clatter!
The task has been given to you - fight for success!
Thank you forwards from all our hearts!
(Pipes)
Guests
Honor, Landgrave Herman! Honour!
Great Guardian of Art, Honor!
They all sit down. - Four pages come forward; bypassing the singers, they take from each of them a folded sheet with his name and put all the sheets on a golden bowl. Then they bring this cup to Elizabeth, who takes out one of the leaves and again gives it to the pages; after reading the name, the pages solemnly walk into the middle of the stage.
Four pages
Wolfram von Eschenbach, you go first!
They sit at the feet of Landgrave and Elizabeth. - Wolfram gets up. - Tannhäuser is leaning on his harp, apparently immersed in dreams.