разбудите меня пожалуйста, когда я усну стандартной жизнью. лет в 30, на работу просыпаясь рано. осенью листья на тротуарах, зимой забавные узоры на стеклах, а я в восторге от предвкушения лета, разрезая красную ленту банальных событий, на открытии зала для зрителей, что апплодируют импульсивно.
обливаю бензином все свои цели, мечты, и планы, плавно спичку кидаю, местами горит, а местами сгорает. и в голове уже миллион новых сценариев, на непонятном языке чувств и переживаний. я живу в этих строках, пока люди за окнами выживают. согнутые строго напополам своими желаниями, и зашивая душевные раны нитками алкоголя в крови. я не для них поник
в этих буквах, черных на черном, утонченно подбирая калибр слов для выстрела в воздух. никогда не поздно, никогда не поздно стать тем, кем в мыслях являешься. пленка проявляется и превращается в реальность, держа тебя за руку и целуя в губы негрубо, наутро затрудняя мышление нагими формами. но исчезает столь резко, как дым в форточку. наша жизнь - очень неточная симуляция сна, небо докрасна застеснялось своей красоты на закате или рассвете, не нужно плакать и бегать, если что то пошло не так. даже сплошной бардак в голове рано или поздно разложится по полкам. скомканный лист летит в стену и разбивается на сотни осколков.
please wake me when I fall asleep with a standard life. 30 years old, waking up to work early. autumn leaves on the sidewalks, funny patterns on the glass in winter, and I am delighted with the anticipation of summer, cutting the red ribbon of banal events, at the opening of the hall for the audience, which applaud impulsively.
I pour gas on all my goals, dreams, and plans, I throw the match smoothly, burn in places, and burn down in places. and in my head there are already a million new scenarios, in an incomprehensible language of feelings and experiences. I live in these lines while people outside the windows survive. bent strictly in half by their desires, and sewing up spiritual wounds with threads of alcohol in the blood. I don’t droop for them
in these letters, black on black, subtly selecting the caliber of words for a shot in the air. never too late, never too late to become who you are in your thoughts. the film appears and turns into reality, holding your hand and kissing your lips lightly, the next morning making it difficult to think naked. but disappears so sharply as smoke in the window. our life is a very inaccurate simulation of sleep, the sky was red-hot for its beauty at sunset or dawn, we don’t need to cry and run if something went wrong. even a mess in my head will sooner or later be put into shelves. a crumpled sheet flies into the wall and breaks into hundreds of fragments.