Elisenda oli vieläkin kaunis
-huoleton kuin virtaava vesi
hylätessään riutuneen sydämesi
vaikket sitä myöntänyt itsellesi
Ja sen tuoksun jota himoitsit ennen
tuntea voit taas lähelläsi
Ketä pettäisit jos et itseäsi
kun sanot vaimollesi:"Karataan"
Voin olla sun Che Guevara, Richard Nixon,
John F. Kennedy tai Mao Tse Tung
Ja silti suurempi haitta kai sängyssä on se
kun mä korisen kuin Aqua Lung
Voin olla Mahatma Gandhi, Salvador Alliende,
Pablo Neruda tai Ho Tshi Minh
Ja vaikka kirjeessä on leima "return to sender"
sulle uudelleen sen postitin
Elisenda oli kuolema kaunis
-kauniimpi kuin itsekään muistin
Vaikka arkunkantamisesta luistin
oman elämäni raiteiltaan suistin
Olisitko kenenkään rakas
Enemmän kuin hyytävä syli
missä nukkua voit yhden yön yli
Kun sanot vaimollesi "karataan"
Voin olla sun Che Guevara...
Элисенда была еще красивее
-беззаботнее, чем проточная вода
отвергая твое разбитое сердце
даже если ты сам себе в этом не признался
И запах, которого вы желали раньше
снова чувствую себя рядом с тобой
Кого бы вы предали, если бы не сами
когда вы говорите своей жене "Каратэ"
Я могу быть солнцем Че Гевара, Ричардом Никсоном,
Джон Ф. Кеннеди или Мао Цзэ Дун
И все же, я думаю, в постели более серьезным недостатком является то,
когда я греюсь, как Aqua Lung
Я могу быть Махатмой Ганди, Сальвадором Альенде,
Пабло Неруда или Хо Ши Мин
И хотя на письме стоит штамп «вернуть отправителю»
ты отправил это повторно
Элисенда была прекрасной смертью
-лучше самой памяти
Неся сундук, я катался на коньках
Я разрушил свою жизнь
Вы бы любили кого-нибудь
Больше, чем ледяной круг
где ты можешь переночевать
Когда ты говоришь жене «беги»
Я могу быть солнцем Че Геварой ...