Тютчев
Весь день она лежала в забытьи,
И всю ее уж тени покрывали.
Лил теплый летний дождь — его струи
По листьям весело звучали.
И медленно опомнилась она,
И начала прислушиваться к шуму,
И долго слушала — увлечена,
Погружена в сознательную думу...
И вот, как бы беседуя с собой,
Сознательно она проговорила
(Я был при ней, убитый, но живой):
«О, как все это я любила!»
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Любила ты, и так, как ты, любить —
Нет, никому еще не удавалось!
О господи!.. и это пережить...
И сердце на клочки не разорвалось...
Tyutchev
All day she lay in oblivion
And all her shadows covered.
Lil warm summer rain - its stream
They sounded fun on the leaves.
And she slowly came to her senses
And she began to listen to the noise
And she listened for a long time - passionate
Immersed in a conscious thought ...
And so, as if talking to myself,
She deliberately spoke
(I was with her, killed, but alive):
"Oh, how I loved all this!"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
You loved, and as you love,
No, no one has succeeded yet!
Oh my God! .. and survive it ...
And my heart did not break to shreds ...