і хоч мені є що тобі розказати
весь цей нестримний потік своїх зморених, вистиглих слів
днями простуджених, сплюснутих, кострубатих
вивчених майже напам’ять
фраз, інтонацій, думок, голосів
поки ще сила мовчати
я затираю на ліктях
витерті діри твоїх необачних слідів
ти можеш йти і вертати
часто дражнити мій нюх та зір
можеш усе переграти
злісно набравши у рот води
можеш мене розгадати
довго тонути в снігах зими
жодних надій не давати
і скаженіти, але до цих пір
як же тобі розказати?
ближче – вже нікуди.
ближче – не вір.
дай лиш повітря набрати
з твоїх грудей, як з високих гір
дай себе пити й вдихати
трохи хронічно, майже без мір.
Ірина Мороз
Hoch ³ º Meni scho Tobi rozkazati
all Tsey nestrimny potіk svoїh zmorenih , vistiglih slіv
prostudzhenih days , flattened, kostrubatih
vivchenih mayzhe napam'yat
phrases іntonatsіy , dumok , golosіv
Pokey slit force movchati
I clobbered by lіktyah
vitertі dіri tvoїh neobachnih slіdіv
ti mozhesh Iti i vertati
often drazhniti 're Mine scent that Zir
mozhesh truncated peregrati
zlіsno scored in the mouth Vod
mozhesh Me rozgadati
Dovga drowning in snіgah Zimmi
zhodnih nadіy not figure out
i skazhenіti , ale to Tsikh pіr
yak Tobi rozkazati ?
blizhche - vzhe nіkudi .
blizhche - not vіr .
Give leash povіtrya nabrati
s tvoїh breasts , yak s TEMPLE gіr
Give yourself PITI th vdihati
Troch hronіchno , mayzhe without mіr .
Iryna Moroz