.полемика о ясности парадигм идеологий
жаркие и яростные породит диалоги,
вы
попусту трепать отростком во рту мастера,
но для меня эти 5 треков,как 600 членов для Касси Райт.
и каждый сидеть на кассе рад,
фаланги пальцев шелестом листов бабла стирать,
под ногами грез труппы,
пишу сценарий на спектакль без труппы,
и не жаль мне для
вас пера.
распирает от желанья
горе нести вам домой,где отдает эстетика
вонью стыдливой помоек.
готовьте лежащих в палате ко снам,
нам прочитает на ночь Безруков Паланика "Снафф".
доброта масс не греет,я прекрасен в гневе
и выделяюсь,будто ночью трассер в небе,
все выше,сбрасывай баласт и верь мне,
пока не пришло склеивать ласты время.
я не давал вам обетов,
и жизнь моя сродни трактату о бедах,
из восемнадцати вёсен,
я на плаву но вынужден тут оставаться без вёсел.
.Polemic about the clarity of paradigms of ideologies
hot and furious will generate dialogues,
you
uselessly flutter the spine in the master's mouth,
but for me these 5 tracks are like 600 members for Cassie Wright.
and everyone is happy to sit at the checkout,
to wash the phalanxes of the fingers with the rustle of sheets of dough,
under the feet of the troupe's dreams,
writing a script for a performance without a troupe,
and I'm not sorry for
you pen.
bursting with desire
woe to bring you home, where aesthetics give
the stench of bashful garbage dumps.
prepare those lying in the ward for dreams,
Bezrukov Palahniuk will read "Snuff" for us at night.
the kindness of the masses does not warm, I am beautiful in anger
and I stand out like a tracer in the sky at night,
higher up, drop the ballast and trust me
until it's time to glue the fins.
I didn't make vows to you,
and my life is akin to a treatise on troubles,
of eighteen springs,
I'm afloat but I have to stay here without oars.