Чистово
Поспели звёзды в высохшей степи,
Поют сверчки, высверливая душу,
И ветер по-младенчески сопит
Над сельской глушью.
Под утро выползет туман с болот,
Заря расчешет сонные пыреи,
А я сменил на город огород
И не жалею.
В селе залает злое вороньё,
Склевав слепые звёзды, словно просо.
Цветное детство выцвело моё -
Легко и просто.
Я повзрослел и стал совсем поэт,
Разгул сменила падкая истома.
Я здесь родился... Боже, сколько лет
Я не был дома.
Chistovo
The stars sang in the dry steppe,
The crickets sing, drilling out the soul,
And the wind sniffs like a baby
Over the countryside.
In the morning fog will creep out from the swamps,
Dawn will comb the sleepy wheatgrass
And I changed the garden to the city
And I have no regrets.
An evil crow barks in the village,
Pecking at the blind stars like millet
Colored childhood faded mine -
Simply and easily.
I grew up and became quite a poet,
Recklessness was replaced by greedy languor.
I was born here ... God, how old
I haven't been home.