Звёзды на стекле,
за стеклом одна луна,
да и та чуть видна.
Звёзды за стеклом
нарисованы мазком,
а кому и о ком -
это всё потом.
Ch:
Светится что-то в небе,
бог с ним, какая на фиг,
если вон там, в окошке
два человека любят друг друга,
и, может быть однажды
им попадётся где-то
эта смешная песня
с детски наивным текстом
про звёзды над стеклом
под сомнительным углом
это всё не о том,
звёзды вне стекла
и звонят колокола,
но пора до утра -
и опять зола.
Сh.
про звёзды и стекло...
звёзды и стекло-о-о-о...
Ch.
Stars on the glass,
one behind the glass moon
and even that was just visible.
Stars behind the glass
painted smear
and to whom and about whom -
it all then .
Ch:
Illuminates something in the sky,
God bless him, what a bounce,
if there, in the window
two people love each other ,
and maybe one day
they will fall somewhere
this funny song
with childishly naive text
about the stars above the glass
under questionable angle
it's not about
Star is glass
and the bells are ringing ,
but it's time to morning -
and ash again .
Ch .
about the stars and glass ...
star glass - oh -oh ...
Ch.